| Uncle gets drunk, doesn't use condom. | Дядя напивается и не использует презерватив. |
| So you've at least anticipated using a condom before? | Так ты, по крайней мере, ожидаешь, что можешь использовать презерватив раньше? |
| Do you have a condom? | У Вас есть презерватив? |
| And then we have this Captain Condom, with his Harvard MBA, going to schools and night spots. | И у нас был этот Капитан Презерватив, с Гарвардским дипломом магистра бизнеса, который ходил по школам и ночным клубам. |
| Used condom, 15 metres. | Использованный презерватив, в 15-и метрах. |
| Either of you guys got a condom? | Парни, у вас есть презик? |
| Remember to use a condom. | Презик не забывай надевать. |
| The condom in your room? | Тот презик у тебя в комнате? |
| Put a flavored condom on your head, 'cause your mind is about to get blown. | Натяни на голову презик, потому что сейчас ты взорвешься. |
| You know, I'm pretty sure I'm carrying around a condom from 1987. | У меня там завалялся презик, помнится, с года так 1987... |
| And they put on that full-body condom... even the penis is like, I'm in here. | И они напялили это нательный гондон Даже член бы сказал, "Я здесь. |
| You brought a condom With you? | Ты гондон с собой взял? |
| Perhaps they inflate condom. | Наверное, гондон надувают. |
| Where do I put the condom? | А где ещё гондон? |
| Who the fuck are you supposed to be, the Green Condom? | Ты чё за нечисть, бляха-муха? Незрелый гондон что ли? |
| The female condom was recently introduced on the market but there are no data yet. | Недавно в продаже появились женские кондомы, однако каких-либо данных об их применении не имеется. |
| You can't borrow a condom. | Кондомы не берут взаймы. |
| Do you like chewing on a shit-filled condom? | Тебе нравится жевать кондомы с начинкой из говна? |
| Use a condom next time, bitch! | Юзай кондомы в следующий раз, сучка! |
| Not condom, condoms. | Не кондом, кондомы. |
| I also have your condom in here. | У меня еще твой гандон здесь. |
| That shit's worse than a condom. | Это дерьмо хуже, чем гандон. |
| Damn, man, in that case use a big-ass condom, all right? | Черт, в таком случае, тебе нужен толстенный гандон, понял? |
| This - This is not even condom its only's baloney sandwitch. | Это... это даже не гандон, это просто бутерброд! |
| Not condom, condoms. | Не кондом, кондомы. |
| Definitely not a condom? | Уверен, что не кондом? |
| Now that the condom. | Теперь еще и этот кондом? |
| It's not a condom, is it? | Это не кондом, верно? |
| For example, only one female condom was distributed for every 36 women worldwide in 2009. | Например, в 2009 году в мире только одна из 36 женщин имела кондом. |
| "Messer, you can forget the condom", and I say no, and I still end up with a kid. | "Месс, забудь про резинку", я говорил "нет", и все равно у меня на руках ребенок. |
| Or do you put a condom on your tiny penis and fuck it in safe mode? | Или ты натянул резинку на свой крохотный член и трахался в безопасном режиме? |
| You should put a condom on your finger, that's what you should do. | Надевай резинку на свои пальцы, понятно? |
| So use a condom. | Так что используй резинку. |
| Let's slap on a condom and get on with it! | Натянем резинку и займемся этим! |