Solvent recovery technique (condensation or activated carbon adsorption) | Рекуперация растворителей (конденсация или адсорбция с помощью активированного угля) |
vaporization, condensation, e.g. definition, liquid volume and vapour volume ratio | испарение, конденсация, например определение, соотношение между объемом жидкости и объемом паров; |
In the same papers, Einstein extended Bose's formalism to material particles (bosons) and predicted that they would condense into their lowest quantum state at low enough temperatures; this Bose-Einstein condensation was observed experimentally in 1995. | В этих же статьях Эйнштейн расширил представления Бозе на элементарные частицы с целым спином (бозоны) и предсказал явление массового перехода частиц вырожденного бозонного газа в состояние с минимальной энергией при понижении температуры до некоторого критического значения (конденсация Бозе - Эйнштейна). |
Classic condensation is particularly adapted for solvents with low vapour pressures, but the current development of cryogenic condensation may extend the application of this process to a wider range of NMVOC; | Классическая конденсация особо приемлема в отношении растворителей с низким давлением насыщенного пара, однако нынешний уровень развития технологий низкотемпературной конденсации может привести к расширению масштабов применения этих процессов в отношении более широкого диапазона ЛОСНМ; |
This is caused by the condensation of water particles channelled upwards over the Southern Alps. | Причиной этому служит конденсация водяных паров в потоках воздуха, поднимающихся над Южными Альпами. |
I believe the condensation on your frozen foods Weakened the structural integrity of the bag. | Полагаю, конденсат от замороженных продуктов ослабил прочность структуры бумажного пакета. |
Aqueous condensation shall be prevented throughout the dilution tunnel. | Водный конденсат не должен допускаться по всему туннелю для разбавления. |
You can set up a plastic sheet to catch dew and condensation. | Можно натянуть кусок пластика и собрать росу и конденсат. |
So, the water that Bick drowned in had to be in a place that had salt water and fresh water, or at least condensation. | То есть Бик утонул в месте, где была как соленая, так и простая вода или хотя бы конденсат. |
This process results in the condensation, or deposition, of the evaporated species onto appropriately positioned substrates. | В результате процесса конденсат или покрытие осаждается на соответствующие части поверхности изделия. |
Like snowy countries, there are places where dehumidifiers become daily necessities for preventing condensation in winter. | Как и в снежных странах, есть места, где осушители становятся каждодневной необходимостью для предотвращения образования конденсата зимой. |
With a variety of smart details, they work without condensation and are easy to clean. | За счет множества хитроумных деталей они работают без образования конденсата и удобны в чистке. |
5.2.4. Humidity in the air shall be kept low enough to prevent condensation on the dynamometer roll(s). | 5.2.4 Для недопущения образования конденсата на беговом (беговых) барабане (барабанах) динамометра влажность воздуха должна оставаться достаточно низкой. |
This feature also prevents condensation and ice build-up at low working temperatures. | Дальнейшим преимуществом является исключение образования конденсата и льда при низких температурах. |
The gas collection shall be such that there is no condensation, which could appreciably modify that nature of exhaust gases at the test temperature. | В процессе отбора газов должна исключаться возможность образования конденсата, способного заметно изменить характеристики выхлопных газов при температуре, предусмотренной для проведения испытания. |
The recirculation of drainage and condensation water to avoid discharges of contaminated water, as well as the use of drain water for irrigation, can help to minimize pollution. | Снижению уровня загрязнения может способствовать рециркуляция дренажной и конденсационной воды, исключающая сбросы загрязненной воды, а также использование дренажной воды для орошения. |
This is a result of the higher condensation heat of water and higher water abundance as compared to the ammonia and hydrogen sulfide (oxygen is a more abundant chemical element than either nitrogen or sulfur). | Это результат высокой конденсационной теплоты воды и её более высокого содержания в атмосфере по сравнению с аммиаком и сероводородом (кислород более часто встречающийся химический элемент, чем азот или сера). |
The idea of condensation of the First Committee's programme of work into both morning and afternoon meetings would hamper the negotiation process among delegations, which is required for the preparation of draft resolutions. | Уплотнение программы работы Первого комитета путем проведения и утренних и послеобеденных заседаний затруднило бы осуществляемый делегациями переговорный процесс, который необходим для подготовки проектов резолюций. |
A further condensation into a one-single-movement sonata has taken place in the 5th sonata, and-again-the climax (estatico) is a restatement of the Languido theme (dolcissimo). | Дальнейшее уплотнение формы имеет место в одночастной Сонате Nº 5, и снова кульминация (estatico) явилась переизложением темы Languido (dolcissimo). |