| The localised atmospheric condensation caused a malfunction in the visual orientation circuits. | Локализованная конденсация атмосферы вызвала неисправность в схеме зрительной ориентации. |
| In the "experimental" methods, one actually cools a surface on which gas condenses and then measures the temperature at which the condensation takes place. | Суть экспериментальных методов заключается в постепенном охлаждении поверхности, на которой конденсируется газ, с последующим измерением температуры, при которой происходит конденсация. |
| A: Condensation occurs when the temperature of the substrate falls below the dew point. | Ответ. Конденсация происходит, если температура основания падает ниже точки росы. |
| What is condensation an example of? | Примером чего служит конденсация? |
| The greater number of atoms and the fast condensation will aid a more profound study of the properties of the Bose-Einstein condensate. | Большое число атомов и быстрая конденсация позволит глубже исследовать физические свойства бозе-эйнштейновского конденсата. |
| "Aqueous condensation" means the precipitation of water-containing constituents from a gas phase to a liquid phase. | 2.1.4 "Водный конденсат" означает осаждение водосодержащих составляющих, переходящих из газового в жидкое состояние. |
| Several interstellar clouds have been observed and the presence of the condensation of very cold interstellar matter unknown so far has been revealed. | Наблюдение велось за несколькими межзвездными облаками; был обнаружен неизвестный до сих пор конденсат очень холодного межзвездного вещества. |
| It's condensation, it's unbelievable! | Это конденсат, невероятно! |
| Tachyon condensation is a process in which a tachyonic field-usually a scalar field-with a complex mass acquires a vacuum expectation value and reaches the minimum of the potential energy. | В физике тахио́нная конденса́ция - процесс, в котором тахионное поле - обычно скалярное поле - мнимой массы порождает конденсат и достигает минимума потенциальной энергии. |
| If this whole place is cooled to 59 degrees, Then why is there condensation On the other side of this glass door? | Если это помещение охлаждено до 15 градусов, ему на обратной стороне этой стеклянной двери скопился конденсат? |
| Like snowy countries, there are places where dehumidifiers become daily necessities for preventing condensation in winter. | Как и в снежных странах, есть места, где осушители становятся каждодневной необходимостью для предотвращения образования конденсата зимой. |
| With a variety of smart details, they work without condensation and are easy to clean. | За счет множества хитроумных деталей они работают без образования конденсата и удобны в чистке. |
| 5.2.4. Humidity in the air shall be kept low enough to prevent condensation on the dynamometer roll(s). | 5.2.4 Для недопущения образования конденсата на беговом (беговых) барабане (барабанах) динамометра влажность воздуха должна оставаться достаточно низкой. |
| This feature also prevents condensation and ice build-up at low working temperatures. | Дальнейшим преимуществом является исключение образования конденсата и льда при низких температурах. |
| The gas collection shall be such that there is no condensation, which could appreciably modify that nature of exhaust gases at the test temperature. | В процессе отбора газов должна исключаться возможность образования конденсата, способного заметно изменить характеристики выхлопных газов при температуре, предусмотренной для проведения испытания. |
| The recirculation of drainage and condensation water to avoid discharges of contaminated water, as well as the use of drain water for irrigation, can help to minimize pollution. | Снижению уровня загрязнения может способствовать рециркуляция дренажной и конденсационной воды, исключающая сбросы загрязненной воды, а также использование дренажной воды для орошения. |
| This is a result of the higher condensation heat of water and higher water abundance as compared to the ammonia and hydrogen sulfide (oxygen is a more abundant chemical element than either nitrogen or sulfur). | Это результат высокой конденсационной теплоты воды и её более высокого содержания в атмосфере по сравнению с аммиаком и сероводородом (кислород более часто встречающийся химический элемент, чем азот или сера). |
| The idea of condensation of the First Committee's programme of work into both morning and afternoon meetings would hamper the negotiation process among delegations, which is required for the preparation of draft resolutions. | Уплотнение программы работы Первого комитета путем проведения и утренних и послеобеденных заседаний затруднило бы осуществляемый делегациями переговорный процесс, который необходим для подготовки проектов резолюций. |
| A further condensation into a one-single-movement sonata has taken place in the 5th sonata, and-again-the climax (estatico) is a restatement of the Languido theme (dolcissimo). | Дальнейшее уплотнение формы имеет место в одночастной Сонате Nº 5, и снова кульминация (estatico) явилась переизложением темы Languido (dolcissimo). |