| The condensation of any tournament is itself a transitive tournament. | Конденсация любого турнира является транзитивным турниром. |
| This nuclear enzyme is involved in processes such as chromosome condensation, chromatid separation, and the relief of torsional stress that occurs during DNA transcription and replication. | Этот ядерный фермент участвует в процессах, таких как конденсация хромосом, хроматидное разделение и снижение торсионного напряжения, которое происходит во время транскрипции ДНК и репликации. |
| Water pollution problems also have to be accounted for when using recovery systems such as absorption, adsorption or condensation. | Не следует также забывать о проблеме загрязнения воды и в случае использования таких рекуперационных методов, как абсорбция, адсорбция или конденсация. |
| Adhesive coating processes generate significant amounts of NMVOC emissions, which can be reduced either by primary measures (substitution by zero or low organic solvent containing adhesives) or by secondary measures for larger installations (condensation, adsorption, thermal, catalytic incineration). | При нанесении клейких покрытий образуются значительные объемы выбросов НМЛОС, которые можно сократить за счет принятия первичных мер (использование клеящих материалов с нулевым или незначительным содержанием органических растворителей) либо вторичных мер на крупных установках (конденсация, адсорбция, термическое и каталитическое сжигание). |
| Recovery techniques (e.g. condensation, activated carbon adsorption, etc.) often show higher investments and lower operating costs, whereas with destruction techniques (catalytic and thermal incineration) often lower investments but higher operating costs are incurred. | Рекуперационные технологии (например, конденсация, адсорбция с помощью активированного угля и т.д.) нередко требуют больших капиталовложений и меньших эксплуатационных затрат, в то время как технологии ликвидации (каталитическое и термическое сжигание) нередко требуют меньших капиталовложений, но больших эксплуатационных затрат. |
| I believe the condensation on your frozen foods Weakened the structural integrity of the bag. | Полагаю, конденсат от замороженных продуктов ослабил прочность структуры бумажного пакета. |
| Several interstellar clouds have been observed and the presence of the condensation of very cold interstellar matter unknown so far has been revealed. | Наблюдение велось за несколькими межзвездными облаками; был обнаружен неизвестный до сих пор конденсат очень холодного межзвездного вещества. |
| So, the water that Bick drowned in had to be in a place that had salt water and fresh water, or at least condensation. | То есть Бик утонул в месте, где была как соленая, так и простая вода или хотя бы конденсат. |
| The bad news is the condensation runoff from the A/C, combined with heat from the exhaust vent created mold nirvana. | Плохая новость в том, что конденсат из кондиционера в сочетании с теплом из выходного отверстия вентиляции создали Плесеневый Рай. |
| Condensation in the window of the oxygen regulator. | Конденсат на регуляторе подачи кислорода. |
| Like snowy countries, there are places where dehumidifiers become daily necessities for preventing condensation in winter. | Как и в снежных странах, есть места, где осушители становятся каждодневной необходимостью для предотвращения образования конденсата зимой. |
| With a variety of smart details, they work without condensation and are easy to clean. | За счет множества хитроумных деталей они работают без образования конденсата и удобны в чистке. |
| 5.2.4. Humidity in the air shall be kept low enough to prevent condensation on the dynamometer roll(s). | 5.2.4 Для недопущения образования конденсата на беговом (беговых) барабане (барабанах) динамометра влажность воздуха должна оставаться достаточно низкой. |
| This feature also prevents condensation and ice build-up at low working temperatures. | Дальнейшим преимуществом является исключение образования конденсата и льда при низких температурах. |
| The gas collection shall be such that there is no condensation, which could appreciably modify that nature of exhaust gases at the test temperature. | В процессе отбора газов должна исключаться возможность образования конденсата, способного заметно изменить характеристики выхлопных газов при температуре, предусмотренной для проведения испытания. |
| The recirculation of drainage and condensation water to avoid discharges of contaminated water, as well as the use of drain water for irrigation, can help to minimize pollution. | Снижению уровня загрязнения может способствовать рециркуляция дренажной и конденсационной воды, исключающая сбросы загрязненной воды, а также использование дренажной воды для орошения. |
| This is a result of the higher condensation heat of water and higher water abundance as compared to the ammonia and hydrogen sulfide (oxygen is a more abundant chemical element than either nitrogen or sulfur). | Это результат высокой конденсационной теплоты воды и её более высокого содержания в атмосфере по сравнению с аммиаком и сероводородом (кислород более часто встречающийся химический элемент, чем азот или сера). |
| The idea of condensation of the First Committee's programme of work into both morning and afternoon meetings would hamper the negotiation process among delegations, which is required for the preparation of draft resolutions. | Уплотнение программы работы Первого комитета путем проведения и утренних и послеобеденных заседаний затруднило бы осуществляемый делегациями переговорный процесс, который необходим для подготовки проектов резолюций. |
| A further condensation into a one-single-movement sonata has taken place in the 5th sonata, and-again-the climax (estatico) is a restatement of the Languido theme (dolcissimo). | Дальнейшее уплотнение формы имеет место в одночастной Сонате Nº 5, и снова кульминация (estatico) явилась переизложением темы Languido (dolcissimo). |