Английский - русский
Перевод слова Concourse

Перевод concourse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сектор (примеров 20)
Currently, the concourse retains a distinctly 1980s feel, and is part of the Central Terminal area. В настоящее время сектор сохраняет отчетливое ощущение 1980-х годов и является частью Центрального терминала.
The South Terminal building and Concourse J opened on August 29, 2007. Южный терминал (сектор J) был открыт 29 августа 2007 года.
It is the only concourse at the airport incapable of handling international arrivals, although it is frequently used for departing international charters. Это единственный сектор, который не может обслуживать международные рейсы, хотя часто используется для отправления международных чартеров.
Concourse B was demolished in 2005; in summer 2009, Gates D21 to D25 entered service where Concourse B once stood. Сектор В был снесен в 2005 году, на его месте летом 2009 года были введены гейты D21 - D25.
At the same time Gates E32, E34, and E35 were closed to make way for a second parallel taxiway between the Concourse D extension and Concourse E. Concourse E also contains the (currently closed) Central Terminal's immigration and customs halls. В то же время гейты E32, E34 и E35 были закрыты, чтобы освободить место для второй рулежной дорожки между секторами D и E. Сектор E такж содержал (в настоящее время закрыт) иммиграционный и таможенный залы Центрального терминала.
Больше примеров...
Конкорс (примеров 6)
Concourse D has 12 operating Gates: D1 - D12. Конкорс D содержит 13 гейтов с номерами D1 - D13.
The airplane boards at 1:50 at gate 51 on concourse "C". Посадка в 1:50, секция 51, конкорс си.
Airside 4 opened in 1990 and also contains an International Concourse for the processing of international flights. В 1990 году открылся пассажирский терминал 4, содержащий конкорс международных рейсов.
In 1994 the N4 International Concourse was opened, adding 10 gates and a sterile walkway to the S4 concourse. В 1994 году был открыт международный конкорс N4 с 10 новыми гейтами, отдельной стерильной зоной выходов на посадку и системой переходов, соединяющей N4 с конкорсом S4.
Concourse C Concourse C, is a part of Terminal 3, was opened in 2000 and used to be the largest concourse at Dubai International Airport before Concourse B in Terminal 3 opened. Конкорс С был открыт в 2000 году и являлся главной пассажирской зоной Международного аэропорта Дубай вплоть до ввода в эксплуатацию Терминала 3.
Больше примеров...
Вестибюль (примеров 8)
Nearby on the same level are four smaller conference rooms and a concourse leading to the Conference building. Рядом на этом же уровне находятся четыре меньших по размеру зала заседаний и вестибюль, ведущий в здание для конференций.
Walk back through the concourse. Нет. Возвращайся через вестибюль.
P. A.: Braniff International flight 49 for Dallas... now boarding at gate 19, the red concourse. Идет посадка на рейс 49 Атлантис Интернэшнл до Далласа, выход 19, красный вестибюль.
All passengers holding confirmed reservations, please proceed to gate 33, green concourse "FD."F Всем пассажирам, просьба пройти к выходу ЗЗ, вестибюль Д.
After screening, they will proceed south to the rose garden concourse level entrance. После проверки они проследуют в южном направлении к входу в вестибюль со стороны розария.
Больше примеров...
Зал (примеров 14)
From the start, it was the airport's only international concourse, containing its own immigration and customs facilities. С самого начала это был единственный международный зал аэропорта, содержащий собственные иммиграционные и таможенные службы.
You take the east concourse. Я на фудкорт, ты в восточный зал.
The concourse contains a premium lounge for international passengers flying in first and business class as well as OneWorld Emerald and Sapphire elite members. Сектор содержит зал премиум-класса для международных пассажиров первого и бизнес-класса, а также членов OneWorld Emerald и Sapphire elite.
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. Зал Генеральной Ассамблеи и залы советов расположены на втором этаже, а все остальные конференц-залы двух зданий - на первом подвальном этаже.
The concourse added a third international arrivals hall to the airport, supplementing the existing ones at Concourses B (now closed) and E while significantly relieving overcrowding at these two facilities. Здесь расположен третий зал ожидания международных рейсов в дополнение к залу, расположенному в секторе В (ныне закрытом) и Е, что позволило значительно уменьшить переполненность первым двух.
Больше примеров...
Смотра (примеров 4)
Opening of the Fifth concourse (2002) В) Открытие пятого смотра (2002 год)
The most significant figures of the Fourth concourse are listed hereunder: Важнейшие данные четвертого смотра приводятся ниже:
Opening and completion of the Fourth Concourse under Law 215/92. А) Открытие и завершение четвертого смотра в соответствии с Законом 215/92
The specifications for applicant enterprises and the provision opening the Concourse are currently being released. В настоящее время выпускаются инструкция для предприятий-заявителей и положение об открытии смотра.
Больше примеров...
Сборище (примеров 2)
Mankind today not concourse of natives, which gunpowder's at explosion fall down for horror. Человечество сегодня не сборище аборигенов, которые при взрыве пороха падают ниц от ужаса.
Actually Uniform Russia is concourse of officials and koppyпциoHepoB which to spit on Russian people. На самом деле Единая Россия есть сборище чиновников и коррупционеров, которым плевать на российский народ.
Больше примеров...
Concourse (примеров 6)
Four morning weekday rush hour trains from Woodlawn stopped at Mosholu Parkway, Burnside Avenue and 149th Street-Grand Concourse before they resumed regular service in Manhattan and Brooklyn. Четыре утренних пиковых поезда из Woodlawn останавливались на Mosholu Parkway, Burnside Avenue и 149th Street - Grand Concourse, а далее следовали по регулярному маршруту в Бруклине и Манхэттене.
Many of the scenes were shot in Golden Gate Park, specifically at the Music Concourse (between the old De Young Museum and the old California Academy of Sciences), the Japanese Tea Garden and The Huntington Library and Gardens. Многие сцены снимались в парке «Golden Gate Park», особенно на «Music Concourse» (между старым музеем «de Young» и «Калифорнийской Академией наук» и «Японским чайным садом»).
The station opened on July 1, 1933, along with the rest of the Concourse subway. Эта станция была открыта 1 июля 1933 год в составе первой очереди IND Concourse Line.
In addition to its large passenger terminal in Concourse D, American Airlines operates a maintenance base to the east of Concourse D, centered around a semicircular hangar originally used by National Airlines which can accommodate three widebody aircraft. В дополнение к своему большому пассажирскому терминалу в Concourse D, American Airlines управляет базой обслуживания, первоначально используемого National Airlines, который может вместить три широкофюзеляжных самолета.
On December 15, 1940, with the opening of the IND Sixth Avenue Line, the D train began serving the IND Concourse Line along with the C and CC. Начиная с 15 декабря 1940 с открытием IND Sixth Avenue Line, начал работать маршрут D. C стал экспрессом во время час-пика в направлении на Concourse Line.
Больше примеров...
Главном зале (примеров 2)
You've been traced to the Concourse. Тебя засекли в Главном Зале.
I was supposed to meet Garron in the Concourse, it was to be our contingency rendezvous. Я должен был встретиться с Гарроном в Главном Зале, это было нашим местом встречи на случай непредвиденных ситуаций.
Больше примеров...
Цокольном этаже здания (примеров 3)
The new stamps, prestige booklets and annual collections and hand cancellations can be purchased by members of delegations and staff members from 9 a.m. to 5.30 p.m. today only, at the UNPA sales counter in the concourse of the General Assembly Building. Продажа новых марок, специальных буклетов и ежегодных коллекций, а также ручное гашение для членов делегаций и сотрудников будут осуществляться с 9 ч. 00 м. до 17 ч. 30 м. только сегодня в пункте продажи ЮНПА на цокольном этаже здания Генеральной Ассамблеи.
United Nations stamps may be purchased for both postage and philatelic purposes at the United Nations Postal Administration sales counter on the concourse level of the General Assembly building (ext. 37698). Марки Организации Объединенных Наций можно приобрести как в почтовых, так и в филателистических целях в пункте Почтовой администрации на цокольном этаже здания Генеральной Ассамблеи (доб. тел. 37698).
Round-table discussions will take place in conference rooms 5-8, which are located on the concourse level of the General Assembly building, prior to and after plenary meetings. Обсуждения "за круглым столом" будут проходить в залах заседаний 5-8, которые расположены на цокольном этаже здания Генеральной Ассамблеи, до и после пленарных заседаний.
Больше примеров...
Эскалаторе (примеров 2)
The suspect was last seen entering Green Point Stadium Metrorail, stadium concourse. Подозреваемый замечен на входе стадиона Гринпойнт Метролинк, на эскалаторе стадиона.
Alert on lower concourse. Предупредите там на эскалаторе.
Больше примеров...
Остановка (примеров 7)
So we got this voice on this train: Concourse One: Omaha, Lincoln. И этот голос объявляет по всему поезду: «Остановка первая: Омаха, Линкольн.
Concourse Two: Dallas, Fort Worth. Остановка вторая: Даллас, Форт Ворс».
Concourse G has one bus station and 15 gates: G2-G12, G14-G16, and G19. В секторе G 15 гейтов: G2-G12, G14-G16, G19 и одна автобусная остановка.
The infrastructure of Concourse A reopened on July 20, 2010 as an extension of Concourse D. At its peak, Concourse B had one bus station and 12 gates: B1, B2-B12, B15. 20 июля 2010 года сектор был вновь открыт в составе расширенного сектора D. В секторе B располагались 12 гейтов: B1, B2-B12, B15. и автобусная остановка.
So we got this voice on this train: Concourse One: Omaha, Lincoln. И этот голос объявляет по всему поезду: «Остановка первая: Омаха, Линкольн.
Больше примеров...