Английский - русский
Перевод слова Concordat

Перевод concordat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Конкордат (примеров 28)
By addressing the problems of peace and development in a holistic manner, this "concordat" would provide developing countries with the structural, strategic and long-term support that they need. Рассматривая проблемы мира и развития в цельной манере, такой «конкордат» обеспечил бы развивающимся странам структурную, стратегическую и долгосрочную поддержку, в которой они нуждаются.
Napoleon's 1801 Concordat continued in operation but in 1881, the government cut off salaries to priests it disliked. Конкордат Наполеона 1801 года продолжал действовать, но в 1881 году, правительство урезало зарплату священникам, которые ему не нравились.
With particular regard to religious education, the new Concordat entered into by the Italian State and the Holy See on 8 February 1984 repealed Article 1 of the Treaty. Что касается конкретно религиозного образования, то новый Конкордат, заключенный 8 февраля 1984 года между Итальянским Государством и Святейшим Престолом, отменил статью 1 Договора.
Furthermore, there are numerous regional working groups with the police authorities of the neighboring countries Austria, Germany, and Switzerland (e.g., Lake Constance Police Association, Police Concordat of Eastern Switzerland, Conference of the Police Presidents of the European Lake Constance Region). Кроме того, существует большое количество региональных рабочих групп, созданных совместно с органами полиции соседних стран: Австрии, Германии и Швейцарии (например, Ассоциация полиции озера Констанц, Конкордат полиции Восточной Швейцарии, Конференция начальников полиции региона европейского озера Констанц).
The objective of the Concordat was to harmonize cross-border insolvency proceedings; it contained 10 general principles which the Courts and the legal profession could tailor to fit the particular circumstances of any transnational insolvency. Конкордат был принят с целью согласовать вопросы производства по делам о трансграничной неплатежеспособности; он содержит 10 общих принципов, которые суды и юристы могут адаптировать применительно к особым обстоятельствам любой транснациональной неплатежеспособности.
Больше примеров...