Английский - русский
Перевод слова Conclave

Перевод conclave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конклав (примеров 59)
Ryder called the conclave, and as the "aggrieved party," he gets to host it. РАйдер созывает конклАв, и как обиженная сторона будет его принимать.
This conclave was held in Venice and was the last to take place outside Rome. Это последний конклав, который был проведен вне Рима, в данном случае в Венеции.
There is plenty of time for the Fed to signal that its policy stance has shifted, and the conclave in Jackson Hole is an excellent opportunity to start that communication. У ФРС есть достаточно времени для того, чтобы заявить, что ее политическая позиция сместилась, и конклав в Джекон Хоуле - отличная возможность начать это общение.
Faerie Conclave comes into play tapped. Конклав Фей входит в игру повернутым.
Then what's a conclave? Тогда что за конклав?
Больше примеров...
Конклавом (примеров 6)
Two important offices during sede vacante were filled with compatriots of Cardinal Borja, and it is believed that they both were chosen by Borja in his capacity as Dean to strengthen his position before the conclave. Два важных поста период Sede Vacante были заполнены соотечественниками кардинала Борджиа, и считается, что они оба были выбраны Борджиа в его качестве декана Священной Коллегии кардиналов, чтобы укрепить свои позиции перед Конклавом.
The United Nations, which sums up and expresses the deep-felt aspiration of the peoples and nations of the world to peace, freedom and progress, has become an indispensable conclave of nations. Организация Объединенных Наций, которая подытоживает и выражает глубокие чаяния народов и стран всей планеты, связанные с миром, свободой и прогрессом, стала незаменимым "конклавом" наций.
He was not initially informed of the result, instead he was requested to return immediately to Avignon to "consult" with the Conclave. Он не был изначально проинформирован о результатах, и ему было предложено немедленно вернуться в Авиньон, чтобы "посоветоваться" с конклавом.
In October 1993 a Protocol of Agreement was concluded between the forces of the Conclave under Nguz Karl-i-Bond, the former Prime Minister, and USOR under Roger Gisanga A Gidiata. В октябре 1993 года был подписан Протокол о согласии между конклавом в лице Нгуз Карл-и-Бонда, бывшего премьер-министра, и ССРО, руководимого Роджером Гисанга А Гидиата.
The 1922 conclave was the most divided conclave in many years. Конклав 1922 года был наиболее разделенным конклавом за много лет.
Больше примеров...
Конклавах (примеров 2)
Facchinetti participated in every papal conclave between 1644 and 1676 including 1644, 1655, 1667, 1669-1670 and 1676. Факкинетти между 1644 и 1676 годами участвовал во всех папских конклавах, включая 1644, 1655, 1667, 1669-1670 и 1676 гг.
This was seen as a reward for his service as a Vatican diplomat, but his elevation was almost an anticlimax because within a year he had passed the age limit for voting in a conclave. Это было отмечено как награда за его службу ватиканским дипломатом, но его возведение было почти разочарованием, потому что в течение этого же года он пропустил возрастной предел для голосования на Конклаве, то есть достиг восьмидесяти лет и потерял право на участие в Конклавах.
Больше примеров...
Тайное совещание (примеров 1)
Больше примеров...