I also wish to take this opportunity, on behalf of my delegation, to congratulate him sincerely on his excellent report on the work of the Organization, the clarity and conciseness of which will be very useful in inspiring our debate during the fifty-third session. |
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью и искренне поздравить его от имени моей делегации с его прекрасно подготовленным докладом о работе Организации, за ясность и лаконичность, которые будут весьма полезными, воодушевляя нас в наших дебатах на пятьдесят третьей сессии. |
Common elements in most of these documents were relative conciseness, identification of the global context, goals relevant to the organizations, and the strategic objectives to be pursued to attain these goals. |
Общими элементами большинства этих документов являются их относительная лаконичность, определение глобального контекста, целей, имеющих актуальное значение для организаций, а также стратегических задач, которые нужно решить в интересах достижения этих целей. |
Strict conciseness metal body combined with the elegant luxury leather case underscore the sharp style, perfect shape and maximum functionality TOUCHWIZ. |
Строгая лаконичность металлического корпуса в сочетании с элегантной роскошью кожаного футляра подчеркивают отточенный стиль, безупречную форму и максимальную функциональность TOUCHWIZ. |
Main criteria for the selection of the facts for release are reliability, self-descriptiveness, conciseness, objectivity, usefulness and timeliness. |
Основные критерии, по которым мы отбираем материалы - достоверность, информативность, лаконичность, объективность, полезность и своевременность. |