| The concessionaire may also experience difficulties and delays in recovering from the contracting authority the sum improperly claimed. | Концессионер может также столкнуться с трудностями и задержками в связи с возмещением организацией-заказчиком необоснованно востребованной суммы. |
| For instance, a law specific to the power generation sector may lay down the conditions under which the concessionaire obtains a right of cabling for the purpose of placing and operating basic and distribution networks on property belonging to third parties. | Так, например, законодательство, непосредственно касающееся электроэнергетического сектора, может предусматривать условия, при которых концессионер получает право производить укладку кабеля с целью сооружения или эксплуатации основных или распределительных сетей на территории, принадлежащей третьим сторонам. |
| The circumstances under which the concessionaire could terminate a contract were restricted to those set forth in model provision 45 and in chapter V, paragraph 28, of the Legislative Guide. | Обстоятельства, при которых концессионер может прекратить договор, ограничиваются теми, что изложены в типовом положении 45, а также в пункте 28 главы V Руководства для законодательных органов. |
| In his experience, a concessionaire selected through an orderly and honest competitive bidding process was likely to be the one which had offered the best price and the most guarantees. | Как ему представляется, в ходе упорядоченного и честного проведения конкурентных торгов, как правило, побеждает концессионер, предложивший наилучшую цену и наибольшие гарантии. |
| Mr. de Cazalet said that since the phrase "The concessionaire shall have the right to charge" did not specify who must make the payment, the cross-reference to recommendations 46 and 47 below the heading should simply read"". | Г-н де Казале говорит, что, поскольку выражение «Концессионер имеет право устанавливать» не конкретизирует, кто должен производить платежи, перекрестная ссылка на рекомендации 46 и 47 в сноске должна просто гласить «». |