| In some countries, the concessionaire has to identify in its proposal which contractors will be retained, including information on their technical capability and financial standing. | В некоторых странах концессионер должен указывать в своем предложении тех подрядчиков, услугами которых он намеревается воспользоваться, включая информацию об их технических возможностях и финансовом положении. |
| The Chairman said that, if the concessionaire repeatedly failed to correct any breaches, the contracting authority could terminate the concession contract by invoking model provision 44 (a). | Председатель отмечает, что, если концессионер неоднократно не устраняет какие-либо нарушения, организация-заказчик может прекратить концессионный договор, ссылаясь на подпункт а) типового положения 44. |
| Except where the concessionaire is free to determine its tariff and commercial policy, domestic laws often subject the prices charged by the concessionaire to some control mechanism. | За исключением тех случаев, когда концессионер имеет право самостоятельно определять свою тарифную и коммерческую политику, внутренние законы часто ставят цены, взимаемые концессионером, под контроль определенного механизма. |
| Model provision 45 states that the concessionaire may not terminate the concession contract except under narrow circumstances, as opposed to saying that the concessionaire may terminate in certain circumstances. | В Типовом положении 45 указывается, что концессионер не может прекратить концессионный договор, кроме как в ограниченном числе случаев, но ничего не говорится о возможности прекращения концессионером договора в определенных обстоятельствах. |
| However, if the licence or approval is refused or withdrawn for extraneous or improper motives, it would be equitable to provide that the concessionaire may rely on the refusal as an exempting impediment. | Однако если в выдаче лицензии или разрешения будет отказано или же если они будут отозваны по посторонним или необоснованным причинам, то будет справедливо предусмотреть, что концессионер может ссылаться на отказ в качестве препятствия, освобождающего от ответственности. |