Several authorities have mentioned computerization to be a prerequisite to carry out proper risk analysis. |
Некоторые органы заявляют, что непременным условием проведения надлежащего анализа риска служит компьютеризация. |
Computerization of the TIR procedure and the introduction of risk management tools |
Компьютеризация процедуры МДП и введение инструментов управления рисками |
However, computerizing the activities of the various parties involved in the control or monitoring of external trade flows will be beneficial only if existing administrative and commercial practices are overhauled prior to the computerization of procedures. |
В то же время компьютеризация работы различных субъектов, занимающихся регулированием или контролированием внешнеторговых потоков, принесет желаемые результаты лишь в том случае, если компьютеризации процедур будет предшествовать перестройка существующей административной и коммерческой практики. |
Other topics on which recommendations were made included the quality of servicing provided to human rights organs and bodies, the administrative unit, technical cooperation projects, staff training programmes and computerization of the Centre. |
К числу других вопросов, по которым были высказаны рекомендации, относились качество обслуживания органов и организаций, занимающихся правами человека, административная группа, проекты технического сотрудничества, программы подготовки кадров и компьютеризация Центра. |
With respect to international migration, the Commission endorsed the preparation of a report on levels and trends of international migration that would draw on the data contained in the international migration data bank, whose updating and computerization would continue. |
Что касается международной миграции, то Комиссия утвердила предложение о подготовке доклада об уровнях и тенденциях в области международной миграции, при составлении которого будут использоваться данные, содержащиеся в международной базе данных о миграции, обновление и компьютеризация которой будет продолжаться. |