| Computerization is seen as a way to improve cooperative business management, administration and governance. |
По мнению ФАО, компьютеризация является одним из путей совершенствования управленческих и административных аспектов деятельности кооперативов. |
| Increasingly, every area of life becomes complicated by computerization rather than easier. |
Все чаще приходится сталкиваться с тем, что компьютеризация не упрощает, а, напротив, усложняет каждую сферу жизни. |
| The computerization of the personnel procedures in the Tribunal was initiated in 2000 through, inter alia, the implementation of the Field Personnel Management System. |
Компьютеризация кадровых процедур в Трибунале была начата в 2000 году посредством, в частности, внедрения системы управления персоналом на местах. |
| However, according to a study published in McKinsey Quarterly in 2015 the impact of computerization in most cases is not replacement of employees but automation of portions of the tasks they perform. |
Тем не менее, по данным исследования, опубликованного в McKinsey Quarterly в 2015 году, в большинстве случаев компьютеризация проявляет себя не как полная замена сотрудников, а как автоматизация части задач, которые они выполняют. |
| (a) Criminal justice reform and strengthening of legal institutions: the development, analysis and policy use of crime and criminal justice information and the computerization of criminal justice operations |
а) реформа уголовного правосудия и укрепление правовых институтов: разработка, анализ и директивное использование информации в области преступности и уголовного правосудия и компьютеризация операций в рамках системы уголовного правосудия |