| In 1843, during the translation of a French article on the Analytical Engine, Ada Lovelace wrote, in one of the many notes she included, an algorithm to compute the Bernoulli numbers, which is considered to be the first computer program. | В 1843 году во время перевода французской статьи на аналитической машине Ада Лавлейс написала в одной из её многочисленных записок алгоритм для вычисления чисел Бернулли, который считается первой компьютерной программой. |
| Rerooting single-source distances: The distances from r in G are transformed into nonnegative lengths, and again Dijkstra's algorithm is used to compute distances from s. | Пересчёт расстояний для одного источника - расстояния от г в G преобразуются в неотрицательные длины, и снова используется алгоритм Дейкстры лоя вычисления расстояний от s. |
| Notice that any algorithm that computes a visibility polygon for a point among segments can be used to compute a visibility polygon for all other kinds of polygonal obstacles, since any polygon can be decomposed into segments. | Заметим, что любой алгоритм, который вычисляет многоугольник видимости для точки среди отрезков может быть использован для вычисления многоугольника видимости для всех видов многоугольных препятствий, поскольку многоугольник может быть разбит на отрезки. |
| Diagonalization can be used to compute the powers of a matrix A {\displaystyle A} efficiently, provided the matrix is diagonalizable. | Диагонализацию можно использовать для эффективного вычисления степеней матрицы А, если матрица диагонализируема. |
| An angular sweep, i.e. rotational plane sweep algorithm to compute the visibility polygon was proposed in 1985 and 1986. | Угловое выметание, то есть вращательный алгоритм выметающей прямой для вычисления многоугольника видимости был предложен в 1985 и 1986. |
| Unable to resolve the' ' URI in the signature to compute the digest. | Не удалось разрешить URI в подписи, чтобы вычислить дайджест. |
| The goal of our algorithm will be to compute p(K/ 2 {\displaystyle \lfloor K/2\rfloor}, N). | Цель нашего алгоритма - вычислить р(К/ 2 {\displaystyle \lfloor K/2\rfloor}, n). |
| Given raw facts or data to actually answer questions, one has to compute: one has to implement all those methods and models and algorithms and so on that science and other areas have built up over the centuries. | Даже имея сырые факты и цифры, для получения ответов кто-то должен их вычислить, а кто-то - реализовать все необходимые методы, модели, алгоритмы и прочее, что создано наукой в течение веков. |
| With these computers you can compute thousands upon thousands of data in the fraction of a second | С этих компьютеров можно вычислить тысячи и тысячи данных за долю секунды. |
| The goal of these algorithms is to compute functions of a {\displaystyle \mathbf {a}} using considerably less space than it would take to represent a {\displaystyle \mathbf {a}} precisely. | Цель таких алгоритмов - вычислить функции от а {\displaystyle \mathbf {a}}, используя существенно меньше места, чем это потребовало бы полное представление вектора a {\displaystyle \mathbf {a}}. |
| This was then used to compute population exposure to tropical cyclones. | Полученные результаты были затем использованы для расчета степени подверженности населения воздействию тропических циклонов. |
| Section A provides an explanation of how the methodology can be used, while section B outlines how to compute the distribution of UNIFEM regular resources among regions. | В разделе А приводятся разъяснения применения этой методики, а в разделе В изложен порядок расчета распределения регулярных ресурсов ЮНИФЕМ между регионами. |
| Algorithms can be developed to compute the safeguards effort likely to be required based on relevant facility parameters, i.e. facility type, status, type and amount of nuclear material, location, etc. | На основе соответствующих параметров объектов, т.е. тип объекта, статус, тип и количество ядерного материала, местоположение и т.д., можно разработать алгоритмы для расчета требуемых затрат усилий в связи с обеспечением гарантий. |
| Algorithm to compute cryptograms for confidentiality DOs | 5.4 Алгоритм расчета криптограмм для защиты конфиденциальности ОД |
| The Board considers that the common expenditure weights, which help compute the level of post adjustment, were, therefore, determined by the ICSC secretariat in 1990 on the basis of insufficient data, an unrepresentative sample and a statistical methodology that was not initially intended. | Комиссия ревизоров считает, что общие веса расходов, которые используются для расчета размеров коррективов по месту службы, таким образом, были определены секретариатом КМГС в 1990 году на основе недостаточных данных, нерепрезентативной выборки и статистической методологии, которую первоначально применять не предполагалось. |
| Continuing with the success of this idea, Babbage worked to develop a machine that could compute numbers with up to 20 decimal places. | Продолжая успех этой идеи, Бэббидж работал над созданием машины, которая могла вычислять числа до 20 знаков после запятой. |
| This often leads to faster shader execution, and allows shaders to compute spatial derivatives (e.g. for texture filtering) by comparing values at neighboring micropolygon vertices. | Эта возможность приводит к более быстрому выполнению шейдерных программ и позволяет шейдерам вычислять пространственные производные (например, для фильтрации текстур) путём сравнения значений с вершинами соседних микрополигонов. |
| Furthermore, there is often no need to compute φ {\displaystyle \varphi} directly during computation, as is the case with support vector machines. | Более того, часто нет необходимости вычислять φ {\displaystyle \varphi} прямо во время вычислений, как в случае метода опорных векторов. |
| The imperative is not to figure out how to compute, but what to compute. | Необходимо выяснить не только то, как вычислять, но и что вычислять. |
| It is not necessary to compute it to decide if we are dealing with spam. | Его не обязательно вычислять для того, чтобы выяснить, имеем ли мы дело со спамом. |
| A priori it is far from straightforward how to appropriately compute the consumers' cost of owner occupied housing. | З. Априори отнюдь не сразу понятно, каким образом можно правильно рассчитать потребительскую стоимость занимаемого владельцами жилья. |
| On the other hand, accounting may help SMEs to compute their taxes properly. | С другой стороны, ведение бухгалтерского учета может помочь МСП правильно рассчитать их налоги. |
| The region plans to calculate annual national average prices and compute PPPs for the reference years 2005 and 2006, using monthly data collected from July 2005 to June 2006. | Регион планирует исчислить годовые национальные средние цены и рассчитать ППС по базисным 2005 и 2006 годам с использованием помесячных данных, собранных в период с июля 2005 года по июнь 2006 года. |
| Important merit of the matrix M {\displaystyle \mathbf {M}} is the fact that it allows to directly compute the frequency response of the equivalent network having the inductively coupled resonant circuits,. | Достоинством матриц М {\displaystyle \mathbf {M}} является то, что они позволяют непосредственно рассчитать частотную характеристику для эквивалентной схемы фильтра, содержащей индуктивно связанные колебательные контуры. |
| In bosonic string theory, the attempt is to compute the possible energy levels of a string, in particular the lowest energy level. | Значение -1/12 встречается в теории бозонных струн при попытке рассчитать возможные энергетические уровни струны, а именно низший энергетический уровень. |
| Some Parties stressed the need to develop a comprehensive energy balance to help compute GHG emissions in the energy sector on a continuous basis. | Несколько Сторон подчеркнули необходимость разработки комплексного энергетического баланса, с помощью которого можно было бы на постоянной основе рассчитывать выбросы ПГ в энергетическом секторе. |
| Additionally, there is the need to compute entitlements in multiple currencies; | Кроме того, необходимо рассчитывать пособия и льготы в нескольких валютах; |
| The CGE also recommended that ISAR give guidance not only on which indicators to use, but also on how to compute, report and benchmark them. | Кроме того, КГЭ рекомендовала МСУО выработать руководящие указания в отношении не только того, какие показатели использовать, то и того, каким образом их рассчитывать, представлять и отслеживать. |
| During GSETT-3 the International Data Centre will also compute and compile other parameters which may be useful for the identification of seismic events and provide those parameters to participants for national assessment. | В ходе ТЭГНЭ-З Международный центр данных будет также рассчитывать и компилировать другие параметры, которые могут оказаться полезными для идентификации сейсмических явлений, и представлять эти параметры участникам для оценки на национальном уровне. |
| (c) The Administrator therefore believes that it would be inappropriate to compute an IPF based on the figure cited above. | с) в этой связи Администратор полагает, что рассчитывать ОПЗ на основе вышеупомянутого показателя было бы неправильным. |
| There are a number of cryptographic hash functions that are fast to compute, such as SHA 256. | Существует множество криптографических хеш-функций (например, SHA-256), которые быстро вычисляются. |
| Given this s, we can compute the coordinates of 2(2P), just as we did above: 4P = (259851, 116255). | С учётом вычисленного s, вычисляются координаты точки 2(2P), так же, как это было сделано выше: 4P = (259851, 116255). |
| compute Cr' and H' from: | вычисляются Сг' и Н' по формуле: |
| The basic, single-step contrastive divergence (CD-1) procedure for a single sample can be summarized as follows: Take a training sample v, compute the probabilities of the hidden units and sample a hidden activation vector h from this probability distribution. | В целом один шаг контрастивной дивергенции (CD-1) выглядит следующим образом: Для одного образца данных v вычисляются вероятности скрытых элементов и применяется активация для скрытого слоя h для данного распределения вероятностей. |
| Structural analysis employs the fields of applied mechanics, materials science and applied mathematics to compute a structure's deformations, internal forces, stresses, support reactions, accelerations, and stability. | В структурном анализе используются теоретические концепции таких областей знаний, как прикладная механика, материаловедение и прикладная математика, с помощью которых вычисляются деформация конструкции, внутренние напряжения отдельных структурных компонентов, реакционные силы опорных элементов, стабильность конструкции. |
| Compute! praised the game's graphics and sound, calling it "a winner". | Compute! похвалил звук и графику игры, назвав её «победителем». |
| This incorporates SUSE Linux Enterprise Server and Cray's Compute Node Linux. | В её состав входит SUSE Linux Enterprise Server и Compute Node Linux от компании Cray. |
| Compute!'s March 1984 review also approved of the Adam's prepackaged, all-in-one nature and called the keyboard "impressive", but cited widespread reports of hardware failures. | В марте 1984 журнал Compute! одобрил богатую комплектацию Adam и назвал клавиатуру «впечатляющей», но также процитировал широко распространённые сообщения о технических проблемах. |
| In 1987, Compute! magazine praised Might and Magic for its wealth of content, non-linear play and aspects of its graphics, though it notes that the game graphics lack animation, and that there is limited graphical representation of enemy combatants. | В 1987 году журнал Compute! похвалил Might and Magic за большой объём содержимого, нелинейный игровой процесс и аспекты её графики, но отметил что игровой графике не хватает анимации, и что графика врагов довольно бедна. |
| Orson Scott Card wrote in Compute! in 1989 that Pirates' use of an unusually strict copy protection was understandable because "the game is so good that even people who drive 55 mph might consider stealing it". | Обозреватель Орсон Скотт Кард в 1989 году писал в Compute!, что Pirates! использовала необычайно строгую защиту от копирования, что было резонно, так как качество игры вызывало у любого желание её скопировать. |
| The classic problem of celestial mechanics is to compute the orbit of a moon, given a known distribution of mass. | Классической проблемой небесной механики является вычисление орбиты луны, учитывая известное распределение массы. |
| This made the project less suitable for computers that are not in operation for periods of several days, or for user accounts that do not allow BOINC to compute in the background. | Это делало проект менее подходящим для компьютеров, не работающих круглосуточно или где пользователи не разрешили вычисление в фоновом режиме. |
| So zero bits can be added (doubling the amount of time needed to compute a hash with each additional zero bit) until it is too expensive for spammers to generate valid header lines. | То есть нулевые биты могут добавляться до тех пор, пока создание новых валидных хеш-строк не станет слишком дорогим для спамеров (удваивая время, необходимое на вычисление хеша каждым дополнительным нулём). |
| If, as in the prior example, x, y, t1, and t2 are all located on the same remote machine, a pipelined implementation can compute t3 with one round-trip instead of three. | Если, как и в предыдущем примере, х, у, t1 и t2 расположены на одной удалённой машине, то можно реализовать вычисление t3 с применением конвейера и одной пересылкой данных по сети. |
| Both cycle rank and the minimum feedback arc set are NP-hard to compute. | Обе задачи, вычисление циклического ранга и определение минимального рарезающиего циклы набора дуг, являются NP-трудными. |
| In fact, they are starting to behave like the device that neurons use to compute, which is called an ion channel. | Фактически, они начинают вести себя так же, как элемент, который нейроны используют для вычислений, он называется ионный канал. |
| For both these CRC types, there are algorithms which compute additional bytes so that checksum remains unchanged. | Однако прямой перебор для 64-битной хэш-функции потребует вычислений в течение тысячелетий. |
| Hashcash is a cryptographic hash-based proof-of-work algorithm that requires a selectable amount of work to compute, but the proof can be verified efficiently. | Hashcash - это алгоритм доказательства правильности работы, требующий выборочного объёма данных для вычислений, но при этом доказательство может быть эффективно подтверждено. |
| In fact, they are starting to behave like the device thatneurons use to compute, which is called an ion channel. | Фактически, они начинают вести себя так же, как элемент, который нейроны используют для вычислений, он называется ионныйканал. |
| Another application of this concept lies in sparse matrix computations, namely for using nested dissection to compute the Cholesky factorization of a (symmetric) matrix in parallel. | Другое приложение этой концепции лежит в области вычислений с разреженными матрицами, а именно, для использования вложенного рассечения при вычислении разложения Холецкого (симметричной) матрицы с помощью параллельного алгоритма. |
| Their paper describes a computing substrate that is composed of fine-grained compute nodes distributed throughout space which communicate using only nearest neighbor interactions. | Их статья описывает вычислительную подложку, состоящую из распределенных в пространстве мелкозернистых вычислительных узлов, которые общаются путём взаимодействия только с ближайшими соседями. |
| In 1993, an entry-level Paragon XP/E variant was announced with up to 32 compute nodes. | В 1993 году была анонсирована младшая модель модификации Paragon XP/E с возможностью объединения до 32 вычислительных узлов. |
| Jaguar's XT4 partition contains 7,832 compute nodes in addition to dedicated login/service nodes. | Раздел XT4 содержит 7832 вычислительных ячеек плюс вспомогательные ячейки для входа пользователей и обслуживания. |
| The frame with up to six compute nodes or four compute nodes and two Nile attach gateways was connected to neighboring frames with short ribbon cables. | Каркас вмещал до 6 вычислительных узлов или 4 вычислительных узла и 2 подключаемых шлюза были соединены с соседними каркасами коротким шлейфом. |
| It uses a system-on-chip (SoC) known as Scorpio Engine, which incorporates a 2.3 GHz octa-core CPU, and a Radeon GPU with 40 Compute Units clocked at 1172 MHz, generating 6 teraflops of graphical computing performance. | Он использует систему на кристалле (SoC), известную как Scorpio Engine, которая включает в себя процессор с восемью ядрами частотой 2,3 ГГц и графический процессор Radeon с 40 вычислительными модулями с тактовой частотой 1172 МГц, генерирующий 6 терафлопс графических вычислительных характеристик. |