| This formula is analogous to Heron's formula to compute the area of a triangle. | Эта формула аналогична формуле Герона вычисления площади треугольника. |
| Algorithms which compute this graph are referred to as greedy spanner algorithms. | Алгоритмы вычисления этого графа упоминаются как как алгоритмы жадного остова. |
| These problems are the difficulty of factoring the product of two carefully chosen prime numbers, the difficulty to compute discrete logarithms in a carefully chosen finite field, and the difficulty of computing discrete logarithms in a carefully chosen elliptic curve group. | Эти задачи - факторизация двух тщательно подобранных простых чисел, трудность вычисления дискретного логарифма в выбранном конечном поле и трудность вычисления дискретного логарифма в подобранной группе точек эллиптической кривой. |
| 11: Compute radiosity and media | 11: Вычисления диффузного отражения и эффектов среды |
| Consider the naive algorithm for computing the Fibonacci numbers: fun fib 0 = 0 | fib 1 = 1 | fib n = fib(n-1) + fib(n-2); For large values of n, fib n will take a long time to compute. | Рассмотрим нативный алгоритм для вычисления чисел Фибоначчи: fun fib 0 = 0 | fib 1 = 1 | fib n = fib(n-1) + fib(n-2); Для больших значений n вычисление fib n займёт много времени. |
| Although the denominators of this expansion are difficult to compute due to their enormous size, the numerator sequence may be found relatively efficiently using modular arithmetic. | Хотя знаменатели этого разложения трудно вычислить ввиду их огромного размера, последовательность числителей можно найти относительно эффективно, если использовать модульную арифметику. |
| As mentioned above, the first n bits of Gregory Chaitin's constant Ω are random or incompressible in the sense that we cannot compute them by a halting algorithm with fewer than n-O(1) bits. | Как было упомянуто выше, первые n битов константы Ω Хайтина случайны или несжимаемы в том смысле, что мы не можем вычислить их алгоритмом короче, чем n - O(1) битов. |
| Given raw facts or data to actually answer questions, onehas to compute: one has to implement all those methods and modelsand algorithms and so on that science and other areas have built upover the centuries. | Даже имея сырые факты и цифры, для получения ответов кто-тодолжен их вычислить, а кто-то - реализовать все необходимые методы, модели, алгоритмы и прочее, что создано наукой в течение веков.[пишет: «кофеин»; на экране: состав и молекула] |
| This module computes the length of day as well as sunrise, sun-transit (noon), and sunset times for any calendar date, for any location on Earth. First fill in the desired geographic coordinates and date, then press the Compute button. | Этот модуль позволяет рассчитать продолжительность дня, а также время восхода, захода и транзита (полдень) солнца для любой календарной даты и любого местоположения. Сначала нужно определить географические координаты и время в секции Положение и время, и после этого нажать кнопку Вычислить |
| To be able to compute answers to specific questions thatpeople have, not by searching what other people may have writtendown before, but by using built in knowledge to compute fresh newanswers to specific questions. | быть в состоянии вычислить ответы на конкретные вопросы, нечерез поиск того, что было написано другими, а используя встроенныезнания для вычисления новых ответов на конкретные вопросы. |
| The Bessel algorithm must be used to compute the 1 s average values from the instantaneous smoke readings, converted in accordance with paragraph 6.3.1. | Для расчета средних величин за 1 с на основе считывания мгновенных показаний дымности, преобразуемых в соответствии с пунктом 6.3.1, должен использоваться алгоритм Бесселя. |
| This command is used to compute the digital signature of previously computed hash code (see PERFORM HASH of FILE, 3.6.12). | Эта команда используется для расчета цифровой подписи ранее рассчитанного хеш-кода (см. ХЕШИРОВАНИЕ ФАЙЛА, пункт 3.6.12). |
| However, as in the case of price comparison measures, it might be very difficult to obtain appropriate data to compute the exact quantitative impact of an NTB. | Однако, как и в случае показателей сопоставления цен, поиск нужных данных для расчета точного количественного воздействия того или иного НТБ может быть сопряжен с большими трудностями. |
| Algorithms can be developed to compute the safeguards effort likely to be required based on relevant facility parameters, i.e. facility type, status, type and amount of nuclear material, location, etc. | На основе соответствующих параметров объектов, т.е. тип объекта, статус, тип и количество ядерного материала, местоположение и т.д., можно разработать алгоритмы для расчета требуемых затрат усилий в связи с обеспечением гарантий. |
| When a claimant sought to compute loss of profits on a basis other than the average profits in its pre-invasion audited accounts, the Panel reviewed the justification provided by the claimant for the alternative basis of computation. | Когда заявитель пытался рассчитать упущенную выгоду на какой-либо другой основе, помимо среднего дохода по проверенным счетам, за период, предшествовавший вторжению, Группа рассматривала представленное заявителем обоснование такого другого метода расчета. |
| Furthermore, there is often no need to compute φ {\displaystyle \varphi} directly during computation, as is the case with support vector machines. | Более того, часто нет необходимости вычислять φ {\displaystyle \varphi} прямо во время вычислений, как в случае метода опорных векторов. |
| He proved that his universal machine can compute any function that any Turing machine can compute; and he put forward, and advanced philosophical arguments in support of, the thesis here called Turing's thesis. | Он доказал, что его универсальная машина Тьюринга может вычислять любую функцию, которую может вычислять любая машина Тьюринга; и он выдвинул философский аргумент в поддержку этого, тезис, здесь называемый тезисом Тьюринга. |
| One would surely stop before this point: It is not necessary to compute all the square-roots of a 2 - N {\displaystyle a^{2}-N}, nor even examine all the values for a. | Это иллюстрирует следующий пример: При поиске квадрата натурального числа в последовательности чисел а 2 - n {\displaystyle a^{2}-n} можно не вычислять квадратный корень из каждого значения этой последовательности, и даже не проверять все возможные значения для a. |
| compute the income tax liabilities arising from individual and unincorporated businesses | вычислять подлежащие уплате суммы налогов с прибыли единоличных и неинкорпорированных предприятий |
| Although the ability to sense direction is important in migratory navigation, many animals also have the ability to sense small fluctuations in earth's magnetic field to compute coordinate maps with a resolution of a few kilometers or better. | Хотя способность чувствовать направление движения является важной для миграционной навигации, немало животных могут фиксировать также и незначительные колебания в магнитном поле Земли, и на основе полученной информации вычислять координатные карты с точностью до нескольких километров, а то и ещё более точные. |
| A priori it is far from straightforward how to appropriately compute the consumers' cost of owner occupied housing. | З. Априори отнюдь не сразу понятно, каким образом можно правильно рассчитать потребительскую стоимость занимаемого владельцами жилья. |
| Moreover, environmental, social and political costs are not always easily determined, making it difficult for the tax authorities to accurately compute the tax liabilities. | Кроме того, не всегда легко определить экологические, социальные и политические издержки, что затрудняет способность налоговых органов точно рассчитать налоговые обязательства. |
| The region plans to calculate annual national average prices and compute PPPs for the reference years 2005 and 2006, using monthly data collected from July 2005 to June 2006. | Регион планирует исчислить годовые национальные средние цены и рассчитать ППС по базисным 2005 и 2006 годам с использованием помесячных данных, собранных в период с июля 2005 года по июнь 2006 года. |
| When a claimant sought to compute loss of profits on a basis other than the average profits in its pre-invasion audited accounts, the Panel reviewed the justification provided by the claimant for the alternative basis of computation. | Когда заявитель пытался рассчитать упущенную выгоду на какой-либо другой основе, помимо среднего дохода по проверенным счетам, за период, предшествовавший вторжению, Группа рассматривала представленное заявителем обоснование такого другого метода расчета. |
| This module computes the length of day as well as sunrise, sun-transit (noon), and sunset times for any calendar date, for any location on Earth. First fill in the desired geographic coordinates and date, then press the Compute button. | Этот модуль позволяет рассчитать продолжительность дня, а также время восхода, захода и транзита (полдень) солнца для любой календарной даты и любого местоположения. Сначала нужно определить географические координаты и время в секции Положение и время, и после этого нажать кнопку Вычислить |
| From the debris sightings, it is not possible to compute the orbital elements of a debris object in a unique manner. | Результаты визирования частиц мусора не позволяют рассчитывать параметры орбит таких объектов на какой-либо единой основе. |
| ∙ compute corporation tax liabilities for companies | рассчитывать сумму подлежащих уплате налогов для компаний |
| (c) The Administrator therefore believes that it would be inappropriate to compute an IPF based on the figure cited above. | с) в этой связи Администратор полагает, что рассчитывать ОПЗ на основе вышеупомянутого показателя было бы неправильным. |
| Changes in administrative cost structures, as well as changes in project management hours have resulted in the workload system being unable to accurately compute and monitor the real cost of executing each project. | Изменения структуры административных расходов, а также изменения времени, затрачиваемого на управление проектами, привели к тому, что при действующей системе определения рабочей нагрузки сотрудников по управлению проектами невозможно точно рассчитывать и контролировать реальные затраты на исполнение каждого проекта. |
| In addition it will compute the daily investment accounting entries, accruals and amortizations. | Кроме того, эта система будет рассчитывать относящиеся к инвестициям входящие бухгалтерские статьи, начисленные проценты и амортизацию. |
| There are a number of cryptographic hash functions that are fast to compute, such as SHA 256. | Существует множество криптографических хеш-функций (например, SHA-256), которые быстро вычисляются. |
| Given this s, we can compute the coordinates of 2(2P), just as we did above: 4P = (259851, 116255). | С учётом вычисленного s, вычисляются координаты точки 2(2P), так же, как это было сделано выше: 4P = (259851, 116255). |
| compute Cr' and H' from: | вычисляются Сг' и Н' по формуле: |
| The basic, single-step contrastive divergence (CD-1) procedure for a single sample can be summarized as follows: Take a training sample v, compute the probabilities of the hidden units and sample a hidden activation vector h from this probability distribution. | В целом один шаг контрастивной дивергенции (CD-1) выглядит следующим образом: Для одного образца данных v вычисляются вероятности скрытых элементов и применяется активация для скрытого слоя h для данного распределения вероятностей. |
| Structural analysis employs the fields of applied mechanics, materials science and applied mathematics to compute a structure's deformations, internal forces, stresses, support reactions, accelerations, and stability. | В структурном анализе используются теоретические концепции таких областей знаний, как прикладная механика, материаловедение и прикладная математика, с помощью которых вычисляются деформация конструкции, внутренние напряжения отдельных структурных компонентов, реакционные силы опорных элементов, стабильность конструкции. |
| Windows Compute Cluster Server 2003 (CCS), released in June 2006, is designed for high-end applications that require high performance computing clusters. | Windows Compute Cluster Server 2003 (CCS), выпущенный в июне 2006 года разработан для высокотехнологичных приложений, которые требуют кластерных вычислений. |
| A: No, it will not, since the CUDA (Compute Unified Device Architecture) technology is only supported by GPU manufactured by NVIDIA. | А: Нет, т.к. технология CUDA (Compute Unified Device Architecture) поддерживается только в видеопроцессорах фирмы NVIDIA. |
| Arcade Volleyball was originally published as a hexadecimal type-in program for MLX in the June 1988 edition of COMPUTE!'s Gazette. | Исходный код первой версии игры для Commodore 64 был опубликован в виде HEX-таблицы в июне 1988 в издании Compute!'s Gazette. |
| The system can use resources of virtual machines or resources provided by 'computing clouds' services, for instance, Amazon Compute Cloud. | Заказы помещенные в очередь выполняются системой автоматически, через API торговой плащадки. Система использует ресурсы Amazon Compute Cloud. |
| Orson Scott Card wrote in Compute! in 1989 that Pirates' use of an unusually strict copy protection was understandable because "the game is so good that even people who drive 55 mph might consider stealing it". | Обозреватель Орсон Скотт Кард в 1989 году писал в Compute!, что Pirates! использовала необычайно строгую защиту от копирования, что было резонно, так как качество игры вызывало у любого желание её скопировать. |
| The time needed to compute such a hash collision is exponential with the number of zero bits. | Время, необходимое на вычисление подобных коллизий хеша экспоненциально растёт с увеличением числа нулевых битов. |
| So zero bits can be added (doubling the amount of time needed to compute a hash with each additional zero bit) until it is too expensive for spammers to generate valid header lines. | То есть нулевые биты могут добавляться до тех пор, пока создание новых валидных хеш-строк не станет слишком дорогим для спамеров (удваивая время, необходимое на вычисление хеша каждым дополнительным нулём). |
| If, as in the prior example, x, y, t1, and t2 are all located on the same remote machine, a pipelined implementation can compute t3 with one round-trip instead of three. | Если, как и в предыдущем примере, х, у, t1 и t2 расположены на одной удалённой машине, то можно реализовать вычисление t3 с применением конвейера и одной пересылкой данных по сети. |
| Although it is NP-hard to compute the clique-width when it is unbounded, and unknown whether it can be computed in polynomial time when it is bounded, efficient approximation algorithms for the clique-width are known. | Хотя вычисление кликовой ширины является NP-трудной задачей, при условии, что верхняя граница не известна, и неизвестно, можно ли её вычислить за полиномиальное время, когда верхняя граница известна, эффективные аппроксимационные алгоритмы вычисления кликовой ширины известны. |
| The Hosoya index is #P-complete to compute, even for planar graphs. | Вычисление индекса Хосойи является Р-полной задачей даже для планарных графов. |
| In this context, programmable matter refers to compute models similar to cellular automata and lattice gas automata. | В таком понимании программируемая материя относится к моделям вычислений, похожих на клеточные автоматы и автоматы решетчатого газа. |
| Hashcash is a cryptographic hash-based proof-of-work algorithm that requires a selectable amount of work to compute, but the proof can be verified efficiently. | Hashcash - это алгоритм доказательства правильности работы, требующий выборочного объёма данных для вычислений, но при этом доказательство может быть эффективно подтверждено. |
| Devices based on this specification achieved significant commercial success within wireless baseband, imaging and military compute. | Основанные на этой спецификации устройства достигли значимого коммерческого успеха в сфере устройств для беспроводных сетей, технологий обработки изображений и вычислений для военных целей. |
| This is - it's actually really this remarkable convergence between the devices that we use to compute in computers, and the devices that our brains use to compute. | Проблема в этом - действительно прослеживается заметное сходство между устройствами, которые мы используем для выполнения вычислений в компьютерах, и теми элементами, которые используются для этой цели мозгом. |
| Another application of this concept lies in sparse matrix computations, namely for using nested dissection to compute the Cholesky factorization of a (symmetric) matrix in parallel. | Другое приложение этой концепции лежит в области вычислений с разреженными матрицами, а именно, для использования вложенного рассечения при вычислении разложения Холецкого (симметричной) матрицы с помощью параллельного алгоритма. |
| Their paper describes a computing substrate that is composed of fine-grained compute nodes distributed throughout space which communicate using only nearest neighbor interactions. | Их статья описывает вычислительную подложку, состоящую из распределенных в пространстве мелкозернистых вычислительных узлов, которые общаются путём взаимодействия только с ближайшими соседями. |
| In 1993, an entry-level Paragon XP/E variant was announced with up to 32 compute nodes. | В 1993 году была анонсирована младшая модель модификации Paragon XP/E с возможностью объединения до 32 вычислительных узлов. |
| Jaguar's XT4 partition contains 7,832 compute nodes in addition to dedicated login/service nodes. | Раздел XT4 содержит 7832 вычислительных ячеек плюс вспомогательные ячейки для входа пользователей и обслуживания. |
| It uses a system-on-chip (SoC) known as Scorpio Engine, which incorporates a 2.3 GHz octa-core CPU, and a Radeon GPU with 40 Compute Units clocked at 1172 MHz, generating 6 teraflops of graphical computing performance. | Он использует систему на кристалле (SoC), известную как Scorpio Engine, которая включает в себя процессор с восемью ядрами частотой 2,3 ГГц и графический процессор Radeon с 40 вычислительными модулями с тактовой частотой 1172 МГц, генерирующий 6 терафлопс графических вычислительных характеристик. |
| Also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer. | И ещё один, возможно, малоизвестный факт: вычислительные способности этой штуки не сильно отличаются от вычислительных способностей персонального компьютера. |