| In 1843, during the translation of a French article on the Analytical Engine, Ada Lovelace wrote, in one of the many notes she included, an algorithm to compute the Bernoulli numbers, which is considered to be the first computer program. | В 1843 году во время перевода французской статьи на аналитической машине Ада Лавлейс написала в одной из её многочисленных записок алгоритм для вычисления чисел Бернулли, который считается первой компьютерной программой. |
| 10: Compute radiosity but no media | 10: Вычисления диффузного отражения, но без эффектов среды |
| Unlike Newton's method, the Gauss-Newton algorithm can only be used to minimize a sum of squared function values, but it has the advantage that second derivatives, which can be challenging to compute, are not required. | В отличие от метода Ньютона, алгоритм Гаусса - Ньютона может быть использован только для минимизации суммы квадратов, но его преимущество в том, что метод не требует вычисления вторых производных, что может оказаться существенной трудностью. |
| There was no expression to compute. An attempt was made to compute or get the string of an empty expression. | Отсутствует выражение для вычисления. Произошла попытка вычислить значение или получить строку из пустого выражения. |
| If f is a one-way function, then the inversion of f would be a problem whose output is hard to compute (by definition) but easy to check (just by computing f on it). | Если f является односторонней функцией, то нахождение обратной функции является трудновычислимой (по определению), но легкопроверяемой задачей (путём вычисления f на ней). |
| This raises the question if some of the coefficients are easy to compute. | Это поднимает вопрос, нельзя ли вычислить некоторые коэффициенты попроще. |
| This allows them both to privately compute new isogenies from E {\displaystyle E} whose kernels are jointly generated by the two secret cyclic subgroups. | Это позволяет обеим сторонам секретно вычислить новые изогении из Е {\displaystyle E}, чьи ядра совместно сгенерированы с использованием двух секретных циклических подгрупп. |
| However, we cannot meaningfully compute the "sum" of Smith + Johnson, or ask whether Smith is "less than" or "greater than" Johnson. | Однако, мы не можем осмысленно вычислить «сумму» Smith + Johnson, или задать вопрос, «меньше» или «больше» Smith, чем Johnson. |
| Because it is usually easier to compute an antiderivative than to apply the definition of a definite integral, the fundamental theorem of calculus provides a practical way of computing definite integrals. | Поскольку, как правило, легче вычислить первообразную, чем применять формулу определённого интеграла, теорема даёт практический способ вычисления определённых интегралов. |
| The model shall compute the vehicle speed from a propeller shaft torque and brake torque. | Данная модель позволяет вычислить скорость транспортного средства на основе крутящего момента карданного вала и тормозного момента. |
| As deflators CPIs are used to compute real versions of other economic series-such as Gross Domestic Product and productivity measures. | В качестве дефляторов ИПЦ используются для расчета реальных версий других рядов экономических данных, таких, как валовой внутренний продукт и показатели производительности. |
| Issues that are also under discussion include principles to compute regional and sub-regional aggregates and common regional desegregations. | К рассматриваемым вопросам также относятся принципы расчета региональных и субрегиональных агрегированных показателей и общих региональных дезагрегированных показателей. |
| The European background database was used to compute and map critical loads for ecosystems in countries that had not submitted data. | Европейская база фоновых данных использовалась для расчета и составления карт критических нагрузок для экосистем в странах, которые не представили данные. |
| To accurately compute the leave-pay provision in its financial statements, and to ensure that country offices maintain accurate and complete leave records, UNFPA is developing, together with its partner organizations, a technical solution through Atlas. | Для точного расчета суммы оплачиваемого отпуска в своих финансовых ведомостях и для обеспечения того, чтобы страновые отделения вели точный и полный учет отпусков, ЮНФПА совместно с организациями-партнерами разрабатывает техническое решение через систему «Атлас». |
| The application of "methods of calculation for lump sums to determine costs, which are often difficult to compute, can facilitate administrative procedures and promote efficiency". | Применение "методов расчета единовременных выплат для определения расходов, которые часто трудно рассчитать, может облегчить административные процедуры и повысить эффективность". |
| He can compute formulas to destroy races! | Он может вычислять формулы, чтобы уничтожать расы! |
| Symplectic geometry studies spaces equipped with a symplectic form, a mathematical tool that can be used to compute area in two-dimensional examples. | Симплектическая геометрия изучает пространства, на которых задана симплектическая форма - сущность, с помощью которой можно вычислять площадь в двумерных ситуациях. |
| He proved that his universal machine can compute any function that any Turing machine can compute; and he put forward, and advanced philosophical arguments in support of, the thesis here called Turing's thesis. | Он доказал, что его универсальная машина Тьюринга может вычислять любую функцию, которую может вычислять любая машина Тьюринга; и он выдвинул философский аргумент в поддержку этого, тезис, здесь называемый тезисом Тьюринга. |
| One would surely stop before this point: It is not necessary to compute all the square-roots of a 2 - N {\displaystyle a^{2}-N}, nor even examine all the values for a. | Это иллюстрирует следующий пример: При поиске квадрата натурального числа в последовательности чисел а 2 - n {\displaystyle a^{2}-n} можно не вычислять квадратный корень из каждого значения этой последовательности, и даже не проверять все возможные значения для a. |
| Although the ability to sense direction is important in migratory navigation, many animals also have the ability to sense small fluctuations in earth's magnetic field to compute coordinate maps with a resolution of a few kilometers or better. | Хотя способность чувствовать направление движения является важной для миграционной навигации, немало животных могут фиксировать также и незначительные колебания в магнитном поле Земли, и на основе полученной информации вычислять координатные карты с точностью до нескольких километров, а то и ещё более точные. |
| The application of "methods of calculation for lump sums to determine costs, which are often difficult to compute, can facilitate administrative procedures and promote efficiency". | Применение "методов расчета единовременных выплат для определения расходов, которые часто трудно рассчитать, может облегчить административные процедуры и повысить эффективность". |
| This R-RDTA, which started in March 2010 and is expected to end in December 2013, will compute 2011 PPP- based GDP measures for Asia and the Pacific. | Эта программа, осуществление которой началось в марте 2010 года, должна завершиться в декабре 2013 года, и она позволит рассчитать величины основывающихся на ППС ВВП 2011 года для Азиатско-Тихоокеанского региона. |
| In bosonic string theory, the attempt is to compute the possible energy levels of a string, in particular the lowest energy level. | Значение -1/12 встречается в теории бозонных струн при попытке рассчитать возможные энергетические уровни струны, а именно низший энергетический уровень. |
| Since it then has the radius of the circle and the car's speed, the ESC system can compute the correct yaw rate for a car following the path. | На основании полученного радиуса круга и скорости автомобиля система ЭКУ может рассчитать правильный угол отклонения автомобиля, следующего по кругу, от заданного курса. |
| It was possible to compute damage delay times due to the exceedance of the critical load of nitrogen. | Оказалось возможным рассчитать время запаздывания проявления ущерба, обусловленного превышением критической нагрузки по азоту. |
| From the debris sightings, it is not possible to compute the orbital elements of a debris object in a unique manner. | Результаты визирования частиц мусора не позволяют рассчитывать параметры орбит таких объектов на какой-либо единой основе. |
| ∙ compute corporation tax liabilities for companies | рассчитывать сумму подлежащих уплате налогов для компаний |
| Additionally, there is the need to compute entitlements in multiple currencies; | Кроме того, необходимо рассчитывать пособия и льготы в нескольких валютах; |
| During GSETT-3 the International Data Centre will also compute and compile other parameters which may be useful for the identification of seismic events and provide those parameters to participants for national assessment. | В ходе ТЭГНЭ-З Международный центр данных будет также рассчитывать и компилировать другие параметры, которые могут оказаться полезными для идентификации сейсмических явлений, и представлять эти параметры участникам для оценки на национальном уровне. |
| In addition it will compute the daily investment accounting entries, accruals and amortizations. | Кроме того, эта система будет рассчитывать относящиеся к инвестициям входящие бухгалтерские статьи, начисленные проценты и амортизацию. |
| There are a number of cryptographic hash functions that are fast to compute, such as SHA 256. | Существует множество криптографических хеш-функций (например, SHA-256), которые быстро вычисляются. |
| Given this s, we can compute the coordinates of 2(2P), just as we did above: 4P = (259851, 116255). | С учётом вычисленного s, вычисляются координаты точки 2(2P), так же, как это было сделано выше: 4P = (259851, 116255). |
| compute Cr' and H' from: | вычисляются Сг' и Н' по формуле: |
| The basic, single-step contrastive divergence (CD-1) procedure for a single sample can be summarized as follows: Take a training sample v, compute the probabilities of the hidden units and sample a hidden activation vector h from this probability distribution. | В целом один шаг контрастивной дивергенции (CD-1) выглядит следующим образом: Для одного образца данных v вычисляются вероятности скрытых элементов и применяется активация для скрытого слоя h для данного распределения вероятностей. |
| Structural analysis employs the fields of applied mechanics, materials science and applied mathematics to compute a structure's deformations, internal forces, stresses, support reactions, accelerations, and stability. | В структурном анализе используются теоретические концепции таких областей знаний, как прикладная механика, материаловедение и прикладная математика, с помощью которых вычисляются деформация конструкции, внутренние напряжения отдельных структурных компонентов, реакционные силы опорных элементов, стабильность конструкции. |
| The system is hosted on Amazon Compute Cloud. | Система использует ресурсы Amazon Compute Cloud. |
| This incorporates SUSE Linux Enterprise Server and Cray's Compute Node Linux. | В её состав входит SUSE Linux Enterprise Server и Compute Node Linux от компании Cray. |
| Arcade Volleyball was originally published as a hexadecimal type-in program for MLX in the June 1988 edition of COMPUTE!'s Gazette. | Исходный код первой версии игры для Commodore 64 был опубликован в виде HEX-таблицы в июне 1988 в издании Compute!'s Gazette. |
| Orson Scott Card wrote in Compute! in 1989 that Pirates' use of an unusually strict copy protection was understandable because "the game is so good that even people who drive 55 mph might consider stealing it". | Обозреватель Орсон Скотт Кард в 1989 году писал в Compute!, что Pirates! использовала необычайно строгую защиту от копирования, что было резонно, так как качество игры вызывало у любого желание её скопировать. |
| Orson Scott Card reviewed the game for Compute! in 1983. | Писатель-фантаст Орсон Скотт Кард оставил отзыв об игре Archon для журнала COMPUTE! в ноябре 1983 года. |
| If, as in the prior example, x, y, t1, and t2 are all located on the same remote machine, a pipelined implementation can compute t3 with one round-trip instead of three. | Если, как и в предыдущем примере, х, у, t1 и t2 расположены на одной удалённой машине, то можно реализовать вычисление t3 с применением конвейера и одной пересылкой данных по сети. |
| Compute field-of-view from above data fields | Вычисление поля зрения на основании указанных данных |
| Also, the Jones polynomial is #P-hard to compute. | Также вычисление многочлена Джонсона является Р-трудной задачей. |
| The Hosoya index is #P-complete to compute, even for planar graphs. | Вычисление индекса Хосойи является Р-полной задачей даже для планарных графов. |
| For graphs of unbounded clique-width, it is NP-hard to compute the clique-width exactly, and also NP-hard to obtain an approximation with sublinear additive error. | Для классов графов с неограниченной кликовой шириной точное вычисление кликовой ширины является NP-трудной задачей, а также NP-трудно получить аппроксимацию с сублинейной аддитивной ошибкой. |
| In this context, programmable matter refers to compute models similar to cellular automata and lattice gas automata. | В таком понимании программируемая материя относится к моделям вычислений, похожих на клеточные автоматы и автоматы решетчатого газа. |
| For both these CRC types, there are algorithms which compute additional bytes so that checksum remains unchanged. | Однако прямой перебор для 64-битной хэш-функции потребует вычислений в течение тысячелетий. |
| Furthermore, there is often no need to compute φ {\displaystyle \varphi} directly during computation, as is the case with support vector machines. | Более того, часто нет необходимости вычислять φ {\displaystyle \varphi} прямо во время вычислений, как в случае метода опорных векторов. |
| Windows Compute Cluster Server 2003 (CCS), released in June 2006, is designed for high-end applications that require high performance computing clusters. | Windows Compute Cluster Server 2003 (CCS), выпущенный в июне 2006 года разработан для высокотехнологичных приложений, которые требуют кластерных вычислений. |
| This is - it's actually really this remarkable convergence between the devices that we use to compute in computers, and the devices that our brains use to compute. | Проблема в этом - действительно прослеживается заметное сходство между устройствами, которые мы используем для выполнения вычислений в компьютерах, и теми элементами, которые используются для этой цели мозгом. |
| Jaguar's XT4 partition contains 7,832 compute nodes in addition to dedicated login/service nodes. | Раздел XT4 содержит 7832 вычислительных ячеек плюс вспомогательные ячейки для входа пользователей и обслуживания. |
| This allowed aggressive packaging of up to 1024 compute nodes, plus additional I/O nodes, in a standard 19-inch rack, within reasonable limits of electrical power supply and air cooling. | Это позволяет очень плотно упаковывать до 1024 вычислительных узлов (плюс дополнительные узлы ввода/ вывода) в стандартную 19-дюймовую стойку, обеспечивая её источниками электропитания и воздушного охлаждения в разумных пределах. |
| The frame with up to six compute nodes or four compute nodes and two Nile attach gateways was connected to neighboring frames with short ribbon cables. | Каркас вмещал до 6 вычислительных узлов или 4 вычислительных узла и 2 подключаемых шлюза были соединены с соседними каркасами коротким шлейфом. |
| Also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer. | И ещё один, возможно, малоизвестный факт: вычислительные способности этой штуки не сильно отличаются от вычислительных способностей персонального компьютера. |
| Also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer. | И ещё один, возможно, малоизвестный факт: вычислительные способности этой штуки не сильно отличаются от вычислительных способностей персонального компьютера. |