| A carry-save adder is a type of digital adder, used in computer microarchitecture to compute the sum of three or more n-bit numbers in binary. | Сумматор с сохранением переноса (англ. carry-save adder) - является видом цифровых сумматоров, используемых в компьютерной микроархитектуре для вычисления суммы трёх или более n-битных чисел в двоичной системе счисления. |
| Each Blue Gene/L Compute or I/O node was a single ASIC with associated DRAM memory chips. | Каждый Blue Gene/L узел вычисления или ввода/вывода - это одиночная ASIC (интегральная схема специального назначения), объединенная с DRAM чипом памяти. |
| Between 1998 and 2000, the distributed computing project PiHex used Bellard's formula (a modification of the BBP algorithm) to compute the quadrillionth (1015th) bit of π, which turned out to be 0. | С 1998 до 2000 года распределённый проект PiHex использовал видоизменённую формулу ББП Фабриса Беллара для вычисления квадриллионного бита числа π {\displaystyle \pi}, который оказался нулём. |
| Single-source inter-part distances: The distances computed in the previous stages are used, together with a Dijkstra computation within a modified version of each Gi, to compute the distances in G from r to all the nodes. | Расстояния внутри части для одного источника - используются расстояния, вычисленные на предыдущем шаге, вместе с вычислениями Дейкстры в модифицированной версии каждого Gi для вычисления расстояний в G от r до всех узлов. |
| There was no expression to compute. An attempt was made to compute or get the string of an empty expression. | Отсутствует выражение для вычисления. Произошла попытка вычислить значение или получить строку из пустого выражения. |
| For uniformly random point sets it is possible to compute minimum spanning trees as quickly as sorting. | Для равномерно распределённых случайных точек можно вычислить минимальные остовные деревья с той же скоростью, что и сортировка. |
| For every pixel on the screen, the pixel shader samples the depth values around the current pixel and tries to compute the amount of occlusion from each of the sampled points. | При работе алгоритма Ambient occlusion пиксельный шейдер производит выборку значения глубины для каждого пикселя на экране вокруг текущего пикселя и пытается вычислить количество преград от каждой из выбранных точек. |
| By combining visual and infrared information, we can also compute indices such as NDVI. | Объединив данные инфракрасной камеры и тепловизора, мы также можем вычислить НОИВ. Конкретно в этом случае есть отдельные растения, которым хуже, чем остальным. |
| The IP/STS has overriden the key size and hence it is not possible to compute the symmetric proof key. | Служба маркеров безопасности поставщика удостоверений перезаписала размер ключа, поэтому невозможно вычислить симметричный ключ проверки. |
| To use the module, select which of the three dates will be the input, and then fill in its value. Then press the Compute button, and the corresponding values for the other two date systems will be displayed. | Чтобы использовать этот модуль, сначала определите, какую дату Вы введёте и хотите преобразовать. Заполните соответствующее поле и нажмите кнопку Вычислить. После этого, рассчитанная дата отобразится в соответствующем поле. |
| The following methodology was used to compute capacity utilization of interpretation in New York. | Для расчета показателей использования устного перевода в Нью-Йорке применялась следующая методология. |
| For countries where national data are not available, information on biogeochemical data can be used to compute critical loads of heavy metals. | В странах, в которых отсутствуют национальные данные, для расчета критических нагрузок тяжелых металлов может использоваться информация, основанная на обработке биогеохимических данных. |
| However, as in the case of price comparison measures, it might be very difficult to obtain appropriate data to compute the exact quantitative impact of an NTB. | Однако, как и в случае показателей сопоставления цен, поиск нужных данных для расчета точного количественного воздействия того или иного НТБ может быть сопряжен с большими трудностями. |
| Table 1 lists the critical limit indicators (second last column) and five effects (last column) used to compute critical thresholds. | В таблице 1 приводятся показатели критических предельных значений (предпоследняя колонка) и пять видов воздействия (последняя колонка), которые использовались для расчета критических пороговых значений. |
| They use this detailed price and quantity information, along with information on the characteristics of each machine, in order to compute various aggregate monthly price indexes for washing machines, taking into account the problems associated with the changing quality of washing machines. | Они использовали детальную информацию о цене и качестве, вместе с информацией о характеристиках каждой машины, для расчета различных агрегированных месячных индексов цен по стиральным машинам, учитывая проблемы, связанные с изменением качества стиральных машин. |
| This often leads to faster shader execution, and allows shaders to compute spatial derivatives (e.g. for texture filtering) by comparing values at neighboring micropolygon vertices. | Эта возможность приводит к более быстрому выполнению шейдерных программ и позволяет шейдерам вычислять пространственные производные (например, для фильтрации текстур) путём сравнения значений с вершинами соседних микрополигонов. |
| He can compute formulas to destroy races! | Он может вычислять формулы, чтобы уничтожать расы! |
| When necessary, the system is able, by using information received from pressure and temperature sensors, to compute and transmit information about the componentwise mass-flow rate of a gas-liquid medium to external systems. | При необходимости, система может с использованием информации от датчиков давления и температуры вычислять и передавать во внешние системы информацию о покомпонентном массовом расходе газожидкостной среды. |
| One would surely stop before this point: It is not necessary to compute all the square-roots of a 2 - N {\displaystyle a^{2}-N}, nor even examine all the values for a. | Это иллюстрирует следующий пример: При поиске квадрата натурального числа в последовательности чисел а 2 - n {\displaystyle a^{2}-n} можно не вычислять квадратный корень из каждого значения этой последовательности, и даже не проверять все возможные значения для a. |
| It is not necessary to compute it to decide if we are dealing with spam. | Его не обязательно вычислять для того, чтобы выяснить, имеем ли мы дело со спамом. |
| A priori it is far from straightforward how to appropriately compute the consumers' cost of owner occupied housing. | З. Априори отнюдь не сразу понятно, каким образом можно правильно рассчитать потребительскую стоимость занимаемого владельцами жилья. |
| Eight out of eleven countries were able to compute target loads for 100% of the ecosystem area. | Восемь из одиннадцати стран смогли рассчитать целевые нагрузки для всей площади экосистем. |
| Moreover, environmental, social and political costs are not always easily determined, making it difficult for the tax authorities to accurately compute the tax liabilities. | Кроме того, не всегда легко определить экологические, социальные и политические издержки, что затрудняет способность налоговых органов точно рассчитать налоговые обязательства. |
| In bosonic string theory, the attempt is to compute the possible energy levels of a string, in particular the lowest energy level. | Значение -1/12 встречается в теории бозонных струн при попытке рассчитать возможные энергетические уровни струны, а именно низший энергетический уровень. |
| It was possible to compute damage delay times due to the exceedance of the critical load of nitrogen. | Оказалось возможным рассчитать время запаздывания проявления ущерба, обусловленного превышением критической нагрузки по азоту. |
| From the debris sightings, it is not possible to compute the orbital elements of a debris object in a unique manner. | Результаты визирования частиц мусора не позволяют рассчитывать параметры орбит таких объектов на какой-либо единой основе. |
| This allows a greater number of people to become analysts and compute and analyze the relationships and patterns between and among data. | Это позволяет большему числу людей становиться аналитиками и рассчитывать и анализировать взаимосвязи и закономерности в данных и между ними. |
| Some Parties stressed the need to develop a comprehensive energy balance to help compute GHG emissions in the energy sector on a continuous basis. | Несколько Сторон подчеркнули необходимость разработки комплексного энергетического баланса, с помощью которого можно было бы на постоянной основе рассчитывать выбросы ПГ в энергетическом секторе. |
| There is a good data-processing system that can compute the coverage rates of every vaccine on a periodic basis and a field survey of these rates is conducted every few years. | Существует хорошо отлаженная система обработки данных, которая позволяет на периодической основе рассчитывать уровни охвата населения каждой из применяемых вакцин, при этом каждые несколько лет проводится обзор проведения программы вакцинации на местах. |
| The Board recommended that the United Nations Capital Development Fund fully provide for after-service health insurance and end-of-service liabilities, establish a policy to fund the liabilities and implement processes to correctly compute and accrue for the annual leave liability | Комиссия рекомендовала Фонду капитального развития Организации Объединенных Наций обеспечить полное покрытие обязательств по выплатам по плану медицинского страхования после выхода в отставку и обязательств по выплатам при прекращении службы, разработать стратегию финансирования обязательств и внедрить механизмы, позволяющие точно рассчитывать и начислять обязательства по ежегодному отпуску |
| There are a number of cryptographic hash functions that are fast to compute, such as SHA 256. | Существует множество криптографических хеш-функций (например, SHA-256), которые быстро вычисляются. |
| Given this s, we can compute the coordinates of 2(2P), just as we did above: 4P = (259851, 116255). | С учётом вычисленного s, вычисляются координаты точки 2(2P), так же, как это было сделано выше: 4P = (259851, 116255). |
| compute Cr' and H' from: | вычисляются Сг' и Н' по формуле: |
| The basic, single-step contrastive divergence (CD-1) procedure for a single sample can be summarized as follows: Take a training sample v, compute the probabilities of the hidden units and sample a hidden activation vector h from this probability distribution. | В целом один шаг контрастивной дивергенции (CD-1) выглядит следующим образом: Для одного образца данных v вычисляются вероятности скрытых элементов и применяется активация для скрытого слоя h для данного распределения вероятностей. |
| Structural analysis employs the fields of applied mechanics, materials science and applied mathematics to compute a structure's deformations, internal forces, stresses, support reactions, accelerations, and stability. | В структурном анализе используются теоретические концепции таких областей знаний, как прикладная механика, материаловедение и прикладная математика, с помощью которых вычисляются деформация конструкции, внутренние напряжения отдельных структурных компонентов, реакционные силы опорных элементов, стабильность конструкции. |
| Windows Compute Cluster Server 2003 (CCS), released in June 2006, is designed for high-end applications that require high performance computing clusters. | Windows Compute Cluster Server 2003 (CCS), выпущенный в июне 2006 года разработан для высокотехнологичных приложений, которые требуют кластерных вычислений. |
| CoreOS also supports deployments on various hardware virtualization platforms, including Amazon EC2, DigitalOcean, Google Compute Engine, Microsoft Azure, OpenStack, QEMU/KVM, Vagrant and VMware. | Также CoreOS поддерживает установку на таких системах аппаратной виртуализации как Amazon EC2, DigitalOcean, Google Compute Engine, OpenStack, QEMU/KVM, Vagrant, VMware. |
| The system can use resources of virtual machines or resources provided by 'computing clouds' services, for instance, Amazon Compute Cloud. | Заказы помещенные в очередь выполняются системой автоматически, через API торговой плащадки. Система использует ресурсы Amazon Compute Cloud. |
| Compute! liked the PC version's graphics and sound card audio, but the reviewer-a fan of Marvel Comics-stated that the story was not as thought-provoking as the source material. | «Compute!» понравилась графическая версия ПК и звуковая карта, но рецензент - поклонник Marvel Comics - заявил, что история не была так же задумана как исходный материал. |
| Orson Scott Card reviewed the game for Compute! in 1983. | Писатель-фантаст Орсон Скотт Кард оставил отзыв об игре Archon для журнала COMPUTE! в ноябре 1983 года. |
| The Lovász "sandwich theorem" states that the Lovász number always lies between two other numbers that are NP-complete to compute. | «Теорема сэндвича» Ловаса утверждает, что число Ловаса лежит между двумя другими числами, вычисление которых является NP-полной задачей. |
| This made the project less suitable for computers that are not in operation for periods of several days, or for user accounts that do not allow BOINC to compute in the background. | Это делало проект менее подходящим для компьютеров, не работающих круглосуточно или где пользователи не разрешили вычисление в фоновом режиме. |
| If, as in the prior example, x, y, t1, and t2 are all located on the same remote machine, a pipelined implementation can compute t3 with one round-trip instead of three. | Если, как и в предыдущем примере, х, у, t1 и t2 расположены на одной удалённой машине, то можно реализовать вычисление t3 с применением конвейера и одной пересылкой данных по сети. |
| Compute field-of-view from above data fields | Вычисление поля зрения на основании указанных данных |
| Compute message digests and checksums | Вычисление дайджестов и контрольных сумм сообщений |
| In fact, they are starting to behave like the device that neurons use to compute, which is called an ion channel. | Фактически, они начинают вести себя так же, как элемент, который нейроны используют для вычислений, он называется ионный канал. |
| Furthermore, there is often no need to compute φ {\displaystyle \varphi} directly during computation, as is the case with support vector machines. | Более того, часто нет необходимости вычислять φ {\displaystyle \varphi} прямо во время вычислений, как в случае метода опорных векторов. |
| Windows Compute Cluster Server 2003 (CCS), released in June 2006, is designed for high-end applications that require high performance computing clusters. | Windows Compute Cluster Server 2003 (CCS), выпущенный в июне 2006 года разработан для высокотехнологичных приложений, которые требуют кластерных вычислений. |
| This is - it's actually really this remarkable convergence between the devices that we use to compute in computers, and the devices that our brains use to compute. | Проблема в этом - действительно прослеживается заметное сходство между устройствами, которые мы используем для выполнения вычислений в компьютерах, и теми элементами, которые используются для этой цели мозгом. |
| And this is the ability to program physical and biological materials to change shape, change properties and even compute outside of silicon-based matter. | Это - возможность программировать неживую и живую материю на изменение формы и свойств и даже на выполнение вычислений без использования кремниевых устройств. |
| Their paper describes a computing substrate that is composed of fine-grained compute nodes distributed throughout space which communicate using only nearest neighbor interactions. | Их статья описывает вычислительную подложку, состоящую из распределенных в пространстве мелкозернистых вычислительных узлов, которые общаются путём взаимодействия только с ближайшими соседями. |
| In 1993, an entry-level Paragon XP/E variant was announced with up to 32 compute nodes. | В 1993 году была анонсирована младшая модель модификации Paragon XP/E с возможностью объединения до 32 вычислительных узлов. |
| Jaguar's XT4 partition contains 7,832 compute nodes in addition to dedicated login/service nodes. | Раздел XT4 содержит 7832 вычислительных ячеек плюс вспомогательные ячейки для входа пользователей и обслуживания. |
| It uses a system-on-chip (SoC) known as Scorpio Engine, which incorporates a 2.3 GHz octa-core CPU, and a Radeon GPU with 40 Compute Units clocked at 1172 MHz, generating 6 teraflops of graphical computing performance. | Он использует систему на кристалле (SoC), известную как Scorpio Engine, которая включает в себя процессор с восемью ядрами частотой 2,3 ГГц и графический процессор Radeon с 40 вычислительными модулями с тактовой частотой 1172 МГц, генерирующий 6 терафлопс графических вычислительных характеристик. |
| Also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer. | И ещё один, возможно, малоизвестный факт: вычислительные способности этой штуки не сильно отличаются от вычислительных способностей персонального компьютера. |