| To circumvent this, temporal coherence can be used to compute the changes in bounding volume geometry with fewer operations. | Для обхода этого может использоваться временная когерентность для вычисления изменений в геометрии вычислительного объёма, что нуждается в меньшем количестве операций. |
| Bayesian statistical methods use Bayes' theorem to compute and update probabilities after obtaining new data. | Байесовские статистические методы используют теорему Байеса для вычисления и обновления вероятностей после получения новых данных. |
| 6, 7: Compute texture patterns | 6, 7: Вычисления шаблона текстур |
| The computer unit makes it possible to compare the signals recorded during the patient testing therebetween, to determine an amplitude and/or phase variability and/or a form variability and/or the periodicity of said signals and to compute numerical characteristics corresponding to the different aspects of the patient reaction. | Вычислительное устройство выполнено с возможностью сравнения между собой регистрируемых во время тестирования пациента сигналов каждого оптоэлектронного датчика, определения амплитудной и/или фазовой вариабельности и/или вариабельности формы и/или периодичности этик сигналов и вычисления числовых характеристик, соответствующих различным аспектам реакций пациента. |
| Differential power analysis (DPA) is a more advanced form of power analysis, which can allow an attacker to compute the intermediate values within cryptographic computations through statistical analysis of data collected from multiple cryptographic operations. | Дифференциальная атака по энергопотреблению (англ. Differential Power Analysis, DPA) является более продвинутой разновидностью атаки, с помощью которой криптоаналитик способен вычислить промежуточные значения, использующиеся в криптографическом алгоритме, путём статистического анализа данных, собранных в течение вычисления нескольких криптографических операций. |
| The goal of our algorithm will be to compute p(K/ 2 {\displaystyle \lfloor K/2\rfloor}, N). | Цель нашего алгоритма - вычислить р(К/ 2 {\displaystyle \lfloor K/2\rfloor}, n). |
| To compute the Euler transform, one begins with the sequence of positive terms that makes up the alternating series-in this case 1, 2, 3, 4, ... | Чтобы вычислить преобразование Эйлера, начинают с последовательности положительных членов - в данном случае 1, 2, 3, 4, ... |
| With these computers you can compute thousands upon thousands of data in the fraction of a second | С этих компьютеров можно вычислить тысячи и тысячи данных за долю секунды. |
| On the other hand, for k = 0, 1, 2 {\displaystyle k=0,1,2} it is easy to compute P (G, k) {\displaystyle P(G, k)}, so the corresponding problems are polynomial-time computable. | С другой стороны, для к = 0, 1, 2 {\displaystyle k=0,1,2} легко вычислить P (G, k) {\displaystyle P(G, k)}, так что соответствующие задачи имеют полиномиальную по времени трудность. |
| Compute their bearing and advise task force. | Вычислить их месторасположение и сообщить оперативной группе. |
| The Bessel algorithm must be used to compute the 1 s average values from the instantaneous smoke readings, converted in accordance with paragraph 6.3.1. | Для расчета средних величин за 1 с на основе считывания мгновенных показаний дымности, преобразуемых в соответствии с пунктом 6.3.1, должен использоваться алгоритм Бесселя. |
| For countries where national data are not available, information on biogeochemical data can be used to compute critical loads of heavy metals. | В странах, в которых отсутствуют национальные данные, для расчета критических нагрузок тяжелых металлов может использоваться информация, основанная на обработке биогеохимических данных. |
| A possible remedy of this apparent deficiency might be to compute the weights used in equation (2) in another way, so that they become less sensitively dependent on the transfer frequencies in particular years. | Устранить этот очевидный недостаток можно посредством иного расчета используемых в уравнении 2) весов, с тем чтобы они в меньшей степени зависели от частотности передачи прав собственности на жилье в конкретные годы. |
| They use this detailed price and quantity information, along with information on the characteristics of each machine, in order to compute various aggregate monthly price indexes for washing machines, taking into account the problems associated with the changing quality of washing machines. | Они использовали детальную информацию о цене и качестве, вместе с информацией о характеристиках каждой машины, для расчета различных агрегированных месячных индексов цен по стиральным машинам, учитывая проблемы, связанные с изменением качества стиральных машин. |
| Algorithm to compute cryptograms for confidentiality DOs | 5.4 Алгоритм расчета криптограмм для защиты конфиденциальности ОД |
| Continuing with the success of this idea, Babbage worked to develop a machine that could compute numbers with up to 20 decimal places. | Продолжая успех этой идеи, Бэббидж работал над созданием машины, которая могла вычислять числа до 20 знаков после запятой. |
| Furthermore, there is often no need to compute φ {\displaystyle \varphi} directly during computation, as is the case with support vector machines. | Более того, часто нет необходимости вычислять φ {\displaystyle \varphi} прямо во время вычислений, как в случае метода опорных векторов. |
| Symplectic geometry studies spaces equipped with a symplectic form, a mathematical tool that can be used to compute area in two-dimensional examples. | Симплектическая геометрия изучает пространства, на которых задана симплектическая форма - сущность, с помощью которой можно вычислять площадь в двумерных ситуациях. |
| It is not necessary to compute it to decide if we are dealing with spam. | Его не обязательно вычислять для того, чтобы выяснить, имеем ли мы дело со спамом. |
| compute the income tax liabilities arising from individual and unincorporated businesses | вычислять подлежащие уплате суммы налогов с прибыли единоличных и неинкорпорированных предприятий |
| A priori it is far from straightforward how to appropriately compute the consumers' cost of owner occupied housing. | З. Априори отнюдь не сразу понятно, каким образом можно правильно рассчитать потребительскую стоимость занимаемого владельцами жилья. |
| Eight out of eleven countries were able to compute target loads for 100% of the ecosystem area. | Восемь из одиннадцати стран смогли рассчитать целевые нагрузки для всей площади экосистем. |
| The application of "methods of calculation for lump sums to determine costs, which are often difficult to compute, can facilitate administrative procedures and promote efficiency". | Применение "методов расчета единовременных выплат для определения расходов, которые часто трудно рассчитать, может облегчить административные процедуры и повысить эффективность". |
| Moreover, environmental, social and political costs are not always easily determined, making it difficult for the tax authorities to accurately compute the tax liabilities. | Кроме того, не всегда легко определить экологические, социальные и политические издержки, что затрудняет способность налоговых органов точно рассчитать налоговые обязательства. |
| When a claimant sought to compute loss of profits on a basis other than the average profits in its pre-invasion audited accounts, the Panel reviewed the justification provided by the claimant for the alternative basis of computation. | Когда заявитель пытался рассчитать упущенную выгоду на какой-либо другой основе, помимо среднего дохода по проверенным счетам, за период, предшествовавший вторжению, Группа рассматривала представленное заявителем обоснование такого другого метода расчета. |
| From the debris sightings, it is not possible to compute the orbital elements of a debris object in a unique manner. | Результаты визирования частиц мусора не позволяют рассчитывать параметры орбит таких объектов на какой-либо единой основе. |
| This allows a greater number of people to become analysts and compute and analyze the relationships and patterns between and among data. | Это позволяет большему числу людей становиться аналитиками и рассчитывать и анализировать взаимосвязи и закономерности в данных и между ними. |
| ∙ compute corporation tax liabilities for companies | рассчитывать сумму подлежащих уплате налогов для компаний |
| Some Parties stressed the need to develop a comprehensive energy balance to help compute GHG emissions in the energy sector on a continuous basis. | Несколько Сторон подчеркнули необходимость разработки комплексного энергетического баланса, с помощью которого можно было бы на постоянной основе рассчитывать выбросы ПГ в энергетическом секторе. |
| Changes in administrative cost structures, as well as changes in project management hours have resulted in the workload system being unable to accurately compute and monitor the real cost of executing each project. | Изменения структуры административных расходов, а также изменения времени, затрачиваемого на управление проектами, привели к тому, что при действующей системе определения рабочей нагрузки сотрудников по управлению проектами невозможно точно рассчитывать и контролировать реальные затраты на исполнение каждого проекта. |
| There are a number of cryptographic hash functions that are fast to compute, such as SHA 256. | Существует множество криптографических хеш-функций (например, SHA-256), которые быстро вычисляются. |
| Given this s, we can compute the coordinates of 2(2P), just as we did above: 4P = (259851, 116255). | С учётом вычисленного s, вычисляются координаты точки 2(2P), так же, как это было сделано выше: 4P = (259851, 116255). |
| compute Cr' and H' from: | вычисляются Сг' и Н' по формуле: |
| The basic, single-step contrastive divergence (CD-1) procedure for a single sample can be summarized as follows: Take a training sample v, compute the probabilities of the hidden units and sample a hidden activation vector h from this probability distribution. | В целом один шаг контрастивной дивергенции (CD-1) выглядит следующим образом: Для одного образца данных v вычисляются вероятности скрытых элементов и применяется активация для скрытого слоя h для данного распределения вероятностей. |
| Structural analysis employs the fields of applied mechanics, materials science and applied mathematics to compute a structure's deformations, internal forces, stresses, support reactions, accelerations, and stability. | В структурном анализе используются теоретические концепции таких областей знаний, как прикладная механика, материаловедение и прикладная математика, с помощью которых вычисляются деформация конструкции, внутренние напряжения отдельных структурных компонентов, реакционные силы опорных элементов, стабильность конструкции. |
| Windows Compute Cluster Server 2003 (CCS), released in June 2006, is designed for high-end applications that require high performance computing clusters. | Windows Compute Cluster Server 2003 (CCS), выпущенный в июне 2006 года разработан для высокотехнологичных приложений, которые требуют кластерных вычислений. |
| In 1987, Compute! magazine praised Might and Magic for its wealth of content, non-linear play and aspects of its graphics, though it notes that the game graphics lack animation, and that there is limited graphical representation of enemy combatants. | В 1987 году журнал Compute! похвалил Might and Magic за большой объём содержимого, нелинейный игровой процесс и аспекты её графики, но отметил что игровой графике не хватает анимации, и что графика врагов довольно бедна. |
| In August 2006, Amazon created subsidiary Amazon Web Services and introduced its Elastic Compute Cloud (EC2). | В 2006 году запустил Amazon Web Services, предоставив компаниям облачную инфраструктуру хранения (Amazon Simple Storage Service) и обработки данных (Amazon Elastic Compute Cloud). |
| The system can use resources of virtual machines or resources provided by 'computing clouds' services, for instance, Amazon Compute Cloud. | Заказы помещенные в очередь выполняются системой автоматически, через API торговой плащадки. Система использует ресурсы Amazon Compute Cloud. |
| Orson Scott Card reviewed the game for Compute! in 1983. | Писатель-фантаст Орсон Скотт Кард оставил отзыв об игре Archon для журнала COMPUTE! в ноябре 1983 года. |
| The time needed to compute such a hash collision is exponential with the number of zero bits. | Время, необходимое на вычисление подобных коллизий хеша экспоненциально растёт с увеличением числа нулевых битов. |
| Consider the naive algorithm for computing the Fibonacci numbers: fun fib 0 = 0 | fib 1 = 1 | fib n = fib(n-1) + fib(n-2); For large values of n, fib n will take a long time to compute. | Рассмотрим нативный алгоритм для вычисления чисел Фибоначчи: fun fib 0 = 0 | fib 1 = 1 | fib n = fib(n-1) + fib(n-2); Для больших значений n вычисление fib n займёт много времени. |
| This made the project less suitable for computers that are not in operation for periods of several days, or for user accounts that do not allow BOINC to compute in the background. | Это делало проект менее подходящим для компьютеров, не работающих круглосуточно или где пользователи не разрешили вычисление в фоновом режиме. |
| If, as in the prior example, x, y, t1, and t2 are all located on the same remote machine, a pipelined implementation can compute t3 with one round-trip instead of three. | Если, как и в предыдущем примере, х, у, t1 и t2 расположены на одной удалённой машине, то можно реализовать вычисление t3 с применением конвейера и одной пересылкой данных по сети. |
| Although it is NP-hard to compute the clique-width when it is unbounded, and unknown whether it can be computed in polynomial time when it is bounded, efficient approximation algorithms for the clique-width are known. | Хотя вычисление кликовой ширины является NP-трудной задачей, при условии, что верхняя граница не известна, и неизвестно, можно ли её вычислить за полиномиальное время, когда верхняя граница известна, эффективные аппроксимационные алгоритмы вычисления кликовой ширины известны. |
| In fact, they are starting to behave like the device that neurons use to compute, which is called an ion channel. | Фактически, они начинают вести себя так же, как элемент, который нейроны используют для вычислений, он называется ионный канал. |
| Hashcash is a cryptographic hash-based proof-of-work algorithm that requires a selectable amount of work to compute, but the proof can be verified efficiently. | Hashcash - это алгоритм доказательства правильности работы, требующий выборочного объёма данных для вычислений, но при этом доказательство может быть эффективно подтверждено. |
| Devices based on this specification achieved significant commercial success within wireless baseband, imaging and military compute. | Основанные на этой спецификации устройства достигли значимого коммерческого успеха в сфере устройств для беспроводных сетей, технологий обработки изображений и вычислений для военных целей. |
| Furthermore, there is often no need to compute φ {\displaystyle \varphi} directly during computation, as is the case with support vector machines. | Более того, часто нет необходимости вычислять φ {\displaystyle \varphi} прямо во время вычислений, как в случае метода опорных векторов. |
| In fact, they are starting to behave like the device thatneurons use to compute, which is called an ion channel. | Фактически, они начинают вести себя так же, как элемент, который нейроны используют для вычислений, он называется ионныйканал. |
| Jaguar's XT4 partition contains 7,832 compute nodes in addition to dedicated login/service nodes. | Раздел XT4 содержит 7832 вычислительных ячеек плюс вспомогательные ячейки для входа пользователей и обслуживания. |
| This allowed aggressive packaging of up to 1024 compute nodes, plus additional I/O nodes, in a standard 19-inch rack, within reasonable limits of electrical power supply and air cooling. | Это позволяет очень плотно упаковывать до 1024 вычислительных узлов (плюс дополнительные узлы ввода/ вывода) в стандартную 19-дюймовую стойку, обеспечивая её источниками электропитания и воздушного охлаждения в разумных пределах. |
| It uses a system-on-chip (SoC) known as Scorpio Engine, which incorporates a 2.3 GHz octa-core CPU, and a Radeon GPU with 40 Compute Units clocked at 1172 MHz, generating 6 teraflops of graphical computing performance. | Он использует систему на кристалле (SoC), известную как Scorpio Engine, которая включает в себя процессор с восемью ядрами частотой 2,3 ГГц и графический процессор Radeon с 40 вычислительными модулями с тактовой частотой 1172 МГц, генерирующий 6 терафлопс графических вычислительных характеристик. |
| Also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer. | И ещё один, возможно, малоизвестный факт: вычислительные способности этой штуки не сильно отличаются от вычислительных способностей персонального компьютера. |
| Also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer. | И ещё один, возможно, малоизвестный факт: вычислительные способности этой штуки не сильно отличаются от вычислительных способностей персонального компьютера. |