Английский - русский
Перевод слова Compulsion

Перевод compulsion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принуждение (примеров 43)
Have either of you been experiencing a compulsion - to write or carve? Кто-нибудь из вас чувствовал принуждение писать или царапать?
My dearest Aurora, compulsion is not my only party trick. Моя дорогая Аврора принуждение мой не единственный трюк
But compulsion on such a large scale... Но принуждение таких огромных масштабов...
We found no cameras, and the compulsion alone can only be done in specific environments by trained professionals. Там не было камер, к тому же само по себе принуждение может быть произведено только в специальных местах обученными профессионалами.
These assurances were given and these treaties entered into when there could be no claim of existing compulsion. Эти заверения и договоры были даны и заключены в условиях, в которых невозможно ссылаться на какое-либо принуждение.
Больше примеров...
Внушение (примеров 20)
All we got to do is wipe away that compulsion. Все, что нужно сделать - это стереть то внушение.
Promise me you won't lift the compulsion. Обещай мне, что ты не отменишь внушение
Want to teach him about compulsion? Хочешь рассказать ему про внушение?
I'm trying to undo the compulsion. Я пытаюсь снять внушение.
Compulsion won't work. Внушение не будет работать.
Больше примеров...
Непреодолимое (примеров 6)
You have an overwhelming compulsion to cut off your left arm. У тебя непреодолимое желание отрезать свою левую руку.
You feel a compulsion to touch? Вы чувствуете непреодолимое желание прикоснуться?
Maybe killing is a compulsion he can't resist. Может, у него непреодолимое желание убивать, и он не может ему сопротивляться.
Our compulsion to seek answers at almost any cost, and to search for fundamental truths, has powered scientific endeavour. Наше непреодолимое стремление найти ответы практически любой ценой, и поиск фундаментальных истин питали научные изыскания.
It is not just a strategic choice; it is a compulsion of civilized existence." Это не просто стратегический выбор; это непреодолимое стремление цивилизованного существования».
Больше примеров...
Побуждение (примеров 3)
Then this unsub is driven by some other kind of compulsion, Some other need. Потом этот преступник испытал какое-то другое побуждение, какую-то другую потребность.
This unsub is driven by a compulsion, a need-based desire. Субъектом руководит компульсивное побуждение на основе сильного неконтролируемого желания.
There's no other way to explain this compulsion. Ничем больше нельзя объяснить это побуждение.
Больше примеров...
Понуждение (примеров 2)
The law prohibits compulsion to conclude a contract; Законом понуждение к заключению договора запрещено;
Homeowners' associations conclude land leases in the name of a legal entity whereas the homeowners themselves are under no obligation to bear the cost of leasing land, current legislation prohibiting compulsion to conclude a contract. договор аренды земельного участка ассоциации домовладельцев заключают от имени юридического лица, при этом обязательств от домовладельцев по несению расходов за аренду земли не имеют, т.к. действующим законодательством запрещено понуждение к заключению договоров.
Больше примеров...
Порыв (примеров 3)
How are you treating her psychopathic compulsion to kill? Как вы подавляете её психопатический порыв к убийству?
Why this compulsion to be honest? Откуда этот порыв быть честным?
And you just got a compulsion in the middle of the night to make sure that the mic cable will work? У тебя посреди ночи случился порыв убедиться в работоспособности кабеля?
Больше примеров...