Английский - русский
Перевод слова Compliancy

Перевод compliancy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Согласие (примеров 85)
There shall be no compliance with any order to commit either of these acts; Никто не должен давать согласие на выполнение какого бы то ни было распоряжения о совершении любого из этих деяний;
There was general agreement in the Working Group that activities related to implementation and compliance should be the most prominent areas of activity in the work programme. Среди членов Рабочей группы было достигнуто общее согласие в отношении того, что деятельность, связанная с осуществлением и соблюдением, должна быть важнейшим направлением деятельности в рамках программы работы.
Although agreement was expressed by some other delegations with draft guideline 3.1.7, there were some doubts as to its practical application, as well as the consequence of non-compliance with its provision. Некоторые другие делегации выразили согласие с проектом руководящего положения 3.1.7, однако высказали определенные сомнения по поводу его практического применения, а также по поводу последствий его несоблюдения.
The Chair should also request agreement that the correspondence between the Committee and Croatia be placed on the Convention's website, as an illustration of the Committee's approach to a specific compliance issue and of a proper and sufficient response from a Party to address the issue. Председатель должен также попросить согласие на размещение материалов переписки между Комитетом и Хорватией на веб-сайте Конвенции в качестве иллюстрации подхода Комитета к конкретному вопросу соблюдения и наглядного примера того, каким должен быть надлежащий и достаточный ответ Стороны, подготовленный с целью урегулирования соответствующего вопроса.
How could anyone reconcile compliance with the implementation of resolution 242 (1967) and its crux - the principle of land for peace - on the one hand, and expansionism and land confiscation aimed at preventing the realization of that principle, on the other? Как можно вообще совместить согласие выполнить резолюцию 242 (1967) и ее основу - принцип "земля в обмен на мир", с одной стороны, и экспансионизм и конфискацию земли, направленные на то, чтобы не допустить реализации этого принципа, - с другой?
Больше примеров...