We would like to note with satisfaction the competence of the elected chairmen of the established committees. |
Нам хотелось бы с удовлетворением отметить компетентность избранных председателей учрежденных комитетов. |
Main criteria for candidates are professional competence, initiative, responsibility and learning capability. |
Основными критериями при отборе кандидатов являются профессиональная компетентность, инициативность, ответственность и способность к обучению. |
Over and above the talent and elegance with which he represented his country, Ambassador Lampreia also worked with devotion and competence to find a solution to the thorny question of the expansion of the Conference. |
Помимо таланта и мастерства, с которыми он представлял свою страну, посол Лампрейя также продемонстрировал высокую целеустремленность и компетентность в работе над решением деликатного вопроса о расширении состава Конференции. |
Your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, former Minister for Foreign Affairs of Bulgaria, guided the proceedings of the forty-seventh session of our General Assembly with a competence and effectiveness that deserve our appreciation and gratitude. |
Ваш предшественник, г-н Стоян Ганев, бывший министр иностранных дел Болгарии, руководил работой сорок седьмой сессии нашей Генеральной Ассамблеи, проявляя компетентность и эффективность, которые заслуживают признания и похвалы. |
Competence of the Government to formulate good policies and follow them up with operational decisions, and delivery of efficient public service, are also quite germane to the subject of good governance. |
Компетентность правительства в разработке успешной политики и ее подкреплении практическими действиями, а также в обеспечении эффективных государственных служб также весьма уместны в контексте вопроса о хорошем управлении. |