Also, early screening and intervention can reduce risks or compensate deficient conditions, thus helping to prevent the onset of disease or disability. |
Кроме того, раннее выявление и вмешательство могут снизить риски или компенсировать те или иные нарушения, помогая тем самым предотвратить заболевание или инвалидность. |
The opportunity for interaction provided by the composition of the Peacebuilding Commission must be fully exploited in order to compensate for the fact that the work of the organs is compartmentalized in an artificial way. |
Необходимо полностью задействовать те возможности для взаимодействия, которые открываются перед нами благодаря членскому составу Комиссии по миростроительству, с тем чтобы компенсировать искусственную раздробленность функций различных органов. |
We draw attention to the fact that where States fail to provide adequate public health, childcare, publicly-funded education and other essential social services, the burden falls disproportionately on women to compensate for their non-availability. |
Мы обращаем внимание на то, что в тех случаях, когда в государствах нет адекватных систем здравоохранения ухода за детьми, государственного образования и оказания других важнейших социальных услуг, непропорционально тяжелое бремя, связанное с необходимостью компенсировать отсутствие соответствующих услуг, ложится на плечи женщин. |
Interest rates will rise to compensate investors both for having to accept a larger share of government bonds in their portfolio and for an increasing risk that governments will be tempted to inflate away the value of their debts, or even default. |
Процентные ставки повысятся, чтобы, с одной стороны, компенсировать инвесторам необходимость иметь в своих портфелях большую долю правительственных облигаций, а с другой стороны, компенсировать увеличивающийся риск, связанный с тем, что правительства могут использовать инфляцию для сокращения размеров долга, или даже допустить дефолт. |
However, Osman planned for a war against the Commonwealth, in order to compensate for the heavy losses sustained against Persia, where, in the Ottoman-Persian Wars of 1603-1611 and 1617-1618/1619, the Ottoman Empire lost the Caucasus. |
Однако, Осман запланировал войну против Польши, чтобы компенсировать тяжелые потери, понесенные в Персии, где, в ходе Османо-персидских войн в 1603-1611 и 1617-1618/1619, турки потеряли Кавказ. |