Can you compensate for the interference by using pattern enhancers? |
Можно ли компенсировать помехи, используя селективные фильтры частиц? Отрицательно. |
Irish pubs underwent a major transformation during the 19th century when a growing temperance movement in Ireland forced publicans to diversify their businesses to compensate for declining spirit sales. |
История ирландских пабов как самостоятельных учреждений берёт своё начало в XIX веке, когда рост движения за трезвый образ жизни вынудил владельцев лавок, продающих в том числе алкоголь, как-то диверсифицировать свой бизнес, чтобы компенсировать снижение продаж спиртного. |
There had, however, been a consensus to ask the Secretary-General to take measures to compensate for the underrepresentation of women. |
В то же время был достигнут консенсус в отношении того, чтобы просить Генерального секретаря принять меры, с тем чтобы компенсировать недопредставленность женщин. |
(b) Promoting generation of and access to improved agricultural technologies necessary for the rural sector to compensate for unfavourable changes in demographic composition owing to disease-related morbidity and mortality, but also to other population processes such as ageing and migration. |
Ь) содействие разработке высокопроизводительной сельскохозяйственной техники и получению к ней доступа для сельского сектора с целью компенсировать неблагоприятные последствия демографических изменений, вызванных факторами заболеваемости и смертности, а также другими демографическими процессами, такими, как старение и миграция населения. |
A method for correcting the measured stopping distance is specified in JSS 12-61, to compensate for the difference between the specified test speed and the actual speed where the brakes were applied. |
В стандарте JSS 12-61 указан метод корректировки измеренного тормозного пути, позволяющий компенсировать разницу между предписанной испытательной скоростью и фактической скоростью в момент торможения. |