Английский - русский
Перевод слова Compass

Перевод compass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компас (примеров 373)
Your map your compass and your car keys. Твоя карта, твой компас и твои ключи от машины.
I told them you abandoned them, leaving nothing but a compass to find their way. Я сказала им, что вы их бросили, оставив лишь компас, чтобы найти дорогу.
Why would you hinder us and steal the compass? Зачем ты помешала и украла компас?
Events in Africa had changed by early 1941 as Operation Compass had forced the Italians back into Libya, causing high losses in the Italian Army. События в Африке изменились в начале 1941 года, когда операция «Компас» позволила сдержать натиск итальянцев в Египет и привела к огромным потерям в итальянской армии.
no, it was a compass. Нет, это был компас.
Больше примеров...
Циркуль (примеров 6)
The compass is a Masonic symbol that appears on jewellery such as this pendant. Циркуль - это масонский символ, который появляется на ювелирных изделиях, таких как этот кулон.
No reaction when I mentioned the compass. Никакой реакции, когда я упомянул циркуль.
I've got a compass. У меня есть циркуль.
A compass of some kind was used to create this ritualistic symbol. Какой-то циркуль использовался для прорисовки этого ритуального символа.
I'm sure he's stolen the compass. Он у меня циркуль спёр на уроке черчения!
Больше примеров...
Ориентиром (примеров 8)
This will also be my compass in the weeks before us, during the German presidency. И это будет и моим ориентиром на предстоящие недели в ходе председательства Германии.
The strategy will continue to build and to drive a culture of continuous improvement through its six strategic objectives, which have provided a compass for decision-making and change management in the Department of Field Support. Эта стратегия будет и далее укреплять и стимулировать культуру постоянного совершенствования с помощью своих шести стратегических целей, которые служат ориентиром для принятия решений и управления преобразованиями в Департаменте полевой поддержки.
The Convention on the Rights of the Child and the Declaration of the Rights of the Child served as a compass for navigating the ocean of child-related issues. Конвенция о правах ребенка и Декларация прав ребенка служат ориентиром в решении массы проблем, касающихся детей.
The Millennium Declaration and the MDGs emanating from it provide a framework and compass to orient development efforts, as well as the opportunity to highlight the relationship between poverty reduction, reproductive health and rights, population, gender equality and development. Основанные на этом Декларация тысячелетия и сформулированные в ней цели в области развития являются базой и ориентиром для усилий в области развития, давая возможность выявить взаимосвязь таких вопросов, как уменьшение масштабов нищеты, репродуктивное здоровье и права, народонаселение, гендерное равенство и развитие.
Once again, let me recall that during the times of disorder, more than at any other time, it is the duty of the President of the Republic to respect, and ensure respect for, the Constitution, which is our compass. Я вновь напоминаю о том, что в периоды волнений - в большей степени, чем когда-либо, - Президент Республики должен соблюдать Конституцию, являющуюся нашим ориентиром, и обеспечивать ее уважение.
Больше примеров...
Compass (примеров 28)
China develops at the moment an experimental navigation and position system with the name Compass. Китай разрабатывает в настоящее время экспериментальную систему навигации и позиционную систему с именем Compass.
From 2011 to 2014 she was managing director of Jan Cameron Performance Compass, a performance sports consulting company that she founded. В период 2011-2014 годов возглавляла компанию спортивного консалтинга Jan Cameron Performance Compass.
This time 24 students properly answered the questions of the IH Compass Quiz #7. Двадцать четыре студента предоставили правильные ответы на вопросы викторины, опубликованной в 18-ом спецвыпуске IH Compass.
The result was Compass Airlines, which began service using Embraer E175 jets in August 2007. Вновь созданная авиакомпания Compass Airlines начала выполнение коммерческих перевозок в августе 2007 года на реактивных самолётах Embraer 175.
Four years prior to the introduction of the production Jeep Compass, a concept vehicle with the same name had its world premiere in Detroit at the 2002 North American International Auto Show. Jeep Compass впервые появился за четыре года до введения в производство, его мировая премьера как концепт-кара с таким же названием произошла на Североамериканском международном автосалоне в Детройте в 2002 году.
Больше примеров...
Компасс (примеров 9)
The compass was lost off the shore of Madagascar - when the Esme Fierce ran aground. Компасс был утерян у берегов Мадагаскара, когда корабль Лютая Эсме напоролся на мель.
No. I think it's a compass. Нет, я думаю это компасс.
The boys out at Compass Rock haven't found Boon and the girl, but they'll keep looking. Парни не нашли Буна с девчонкой у Компасс Рок, но они продолжат поиски.
Since 2004, "Compass" LLC has been certified by "GLOBAL" Company (Great Britain) and it is assigned the international ISO 9001:2000 quality certificate. С 2004 г. ООО «Компасс» сертифицирован Компанией "GLOBAL" (Великобритания) и ей присвоен международный сертификат качества ISO 9001:2000.
Compass Rock-Two miles east of the trail head. Компасс Рок в двух милях к востоку от начала ж/д путей.
Больше примеров...