This progress has been helped in part by the commercialisation of the technology. |
Этому прогрессу отчасти способствовала коммерциализация технологии. |
However, the commercialisation of this research is not a straightforward process and requires putting in place an appropriate system of incentives and developing effective partnerships with other stakeholders, including financial backers. |
Однако коммерциализация их исследований является непростым процессом и требует создания соответствующей системы стимулов и налаживания эффективного партнерства с другими заинтересованными сторонами, включая кредиторов. |
Deriving value from intellectual assets Investing intellectual capital Commercialisation through collaboration |
Получение стоимости за счет интеллектуальных активов Инвестирование интеллектуального капитала Коммерциализация посредством сотрудничества |
"Energy and the Environment". Paper presented at the Energy Research, Engineering Design, and Commercialisation (REDC) Forum, Langkawi, 26 November 1993. |
"Энергетика и окружающая среда"; доклад на форуме "Энергетические исследования, технические проработки и коммерциализация", остров Ланкави, 26 ноября 1993 года. |
Such commercialisation has reduced the aesthetic and philosophical impact of this creation to nothing. |
Коммерциализация свела художественную и философскую важность его творения на нет. |