Английский - русский
Перевод слова Commander-in-chief

Перевод commander-in-chief с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Главнокомандующий (примеров 110)
Your son, Prince Lykos, is our Commander-in-Chief now. Ваш сын, принц Лайкус, сейчас наш главнокомандующий.
Commander-in-chief Obama is doing what he thinks is necessary to keep Americans safe, but he is ignoring the deeper roots of US security that the Cairo Obama understood so well. Главнокомандующий Обама делает то, что считает необходимым, чтобы обеспечить безопасность американцев, но он игнорирует более глубокие корни безопасности США, что так хорошо понимал Обама в Каире.
On July 26, 1914, the Commander-in-Chief of the Caucasian Military District, General of the Cavalry, Adjutant-General, Count I.I. Vorontsov-Dashkov, through the Minister of War, addressed the Emperor with the proposal to use combative Caucasian people to form military units from them. 26 июля 1914 года Главнокомандующий войсками Кавказского военного округа генерал от кавалерии генерал-адъютант, граф И. И. Воронцов-Дашков обратился через военного министра к императору с предложением использовать «воинственные кавказские народы», чтобы сформировать из них войсковые части.
In a despatch dated 31 March 1900, the Commander-in-Chief in South Africa, Lord Roberts, wrote how Forestier-Walker carried out his duties "with credit to himself and with advantage to the public service". В донесении от 31 марта 1900 года главнокомандующий в Южной Африке Фредерик Робертс сообщал, что Форестир-Уокер выполнял свои обязанности «с честью для себя и выгодой для общественной служба».
Section 33: Where the Commander-in-Chief considers that it is in the public interest to do so, he may require any part of the Defence Force to perform any non-military public service that is capable of being performed by the Defence Force on such conditions as he determines. Раздел ЗЗ: Если Главнокомандующий сочтет, что это отвечает общественным интересам, он может потребовать от любой части Сил обороны выполнить любую невоенную общественную функцию, которую в состоянии выполнить Силы обороны, на определенных им условиях.
Больше примеров...
Командующий (примеров 19)
The Duke of Cumberland - the nominal commander-in-chief of the allied force - arrived at The Hague on 18 April 1745; two days later he arrived at Brussels where the Allied army was to concentrate. 18 апреля 1745 года в Гаагу прибыл номинальный командующий силами союзников герцог Камберленд; через два дня он прибыл в Брюссель, где находилась сама армия.
Admiral Kimmel, Commander-in-Chief, Pacific Fleet, on deck. Адмирал Киммель, командующий Тихоокеанским флотом, на палубе.
In November 2008, the Commander-in-Chief of the army resigned, the Ministry of Defence announced further measures and the President initiated discussions with senior military commanders to address complaints of extrajudicial executions. В ноябре 2008 года ушел в отставку командующий армией, Министерство обороны объявило дополнительные меры и Президент инициировал проведение ряда периодических совещаний с высшим командным составом для реагирования на сообщения о внесудебных казнях.
Former Vice President of Indonesia, Dr. Boediono, and the commander-in-chief of the Indonesian military, Admiral Agus Suhartono, were born in Blitar. Нынешний вице-президент Индонезии Будионо, и командующий армии Индонезии, адмирал Агус Сухартоно родились в Блитаре.
In January 2003, the Commander-in-Chief of the Atlantic Fleet announced that, without Vieques, the Roosevelt Roads facilities would no longer be necessary, and on 24 September 2003, the United States Congress formally approved the closing of the Naval Station. В январе 2003 года командующий Атлантическим флотом объявил, что без Вьекеса потребность в инфраструктуре базы «Рузвельт роудс» отпадает, и 24 сентября 2003 года конгресс Соединенных Штатов официально утвердил решение о закрытии этой военно-морской базы.
Больше примеров...