A plenty of people think he's got a comeuppance coming. | Много людей думают, что его возмездие пришло. |
You mean that Ms. Peralta got her comeuppance after the President arrived, and less than 24 hours later, he was assassinated by the mole? | Ты имеешь ввиду что мс.Перальта получила свое возмездие после того как президент прибыл, и менее чем через 24 часа он был убит предателем? |
Maxi's dad got his comeuppance: | Отец Макси получил свое возмездие: |
And it's my comeuppance for being on the receiving end of these sorts of feelings. | И это - возмездие за все случаи выражения подобных чувств в мой собственный адрес. |
There's a comeuppance headed your way. | Возмездие направилось к тебе. |
Giving Lily her comeuppance? | Чтоб Лили получила по заслугам? |
Then why do you seem To resent me giving him his comeuppance? | Тогда почему кажется, что ты обижаешься на меня за то, что я воздаю ему по заслугам? |
Why not let me fall flat on my face and get my comeuppance? | Почему бы не дать мне с треском провалиться и получить по заслугам? |
It's called comeuppance. | Называется "получить по заслугам". |
So, yes, I resented that she didn't receive the public exposure and comeuppance that she deserved. | Так что, да, я раздражён, что она не получила публичного разоблачения и заслуженного наказания. |
It is difficult not to take some private pleasure in this comeuppance for the Masters of the Universe. | Трудно лично не испытать удовольствия от заслуженного наказания, которое понесли «хозяева Вселенной». |
No moral, no comeuppance, no incredible gain of knowledge... other than the belief that one can, after making a terrible mistake in life... continue to live and perhaps even live well. | Ни морали, ни заслуженного наказания,... только вера, что человек,... совершив самую страшную ошибку в своей жизни,... |
When the King returns, he will have his comeuppance. | Когда король вернется, он получит заслуженное наказание. |
Nasty little fellows such as yourself always get their comeuppance. | Знаешь, такие противные людишки как ты всегда получают заслуженное наказание. |
I suppose that's good comeuppance for Montgomery. | Полагаю, это отличное воздаяние для Монтомери. |
I forgive you, but only to escape the established pattern of self-righteous indignation followed by immediate comeuppance. | Я прощаю тебя, но только чтобы избежать установленного шаблона законной ярости, за которой следует немедленное воздаяние. |