| Their quest for mythic, messianic, transnational movements of liberation remains the same, as does the enemy: America's imperial colossus. | Их поиск мифических, мессианских, транснациональных освободительных движений остается неизменным, как и враг - имперский колосс Америки. |
| He explained that Colossus would continue to try make Deadpool a better person and potential X-Man after doing so in the first film. | Он объяснил, что Колосс продолжит попытки сделать Дэдпула лучше и привлечь его в члены «Людей Икс», как и в первом фильме. |
| Colossus considers as the exact meaning of words. | Колосс понимает только прямой смысл слов. |
| A power problem a satellite infrared there was half past one, but Colossus was connected on the inverter. | Проблема с питанием инфракрасного спутника... полтора часа назад,... Колосс включил запасной источник энергии. |
| If attacked against its sources of information or power, Colossus branch on its uninterruptible power supply which provides for all its needs. | В случае нападения... информационной угрозе или отключения электроэнергии,... Колосс включает автономный источник питания,... который обеспечивает все его потребности. |
| Colossus and Guardian ordered his death. | 'ранитель и олосс подписали смертный приговор. |
| And positive, is that Colossus has discovered everything. | еще положительный момент в том, что олосс все обнаружил. |
| It breaks the communication if Colossus proves too talkative? | ѕрервать линию, если олосс будет много болтать. |
| During your sleep, Colossus has established your calendar for the day. | ѕока вы спали, олосс составил вам режим дн€. |
| He said that Colossus will speak! | ќн сказал, что олосс собираетс€ выйти в эфир! |
| SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm. | СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке. |
| Colossus, line one and a two and a three... | Гигант, линия один, и два, и три... |
| "Why, Man, he doth bestride the narrow world like a colossus" might translate into | "Он пишет о маленьком мире, словно сам гигант" можно перевести как: |
| After a year's worth of appeals, the governor remains adamant... refusing to grant clemency to jazz colossus Wayne Cotrell. | После целого года апелляций губернатор остается непреклонным... отказывая в предоставлении помилования джазовому колоссу Уэйну Котреллу. |
| Val Templeton stands astride the Central Valley like some latter-day Colossus. | Вэл Темполтон стоит посреди Центральной долины подобно древнему Колоссу. |
| In your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar as a Colossus? | Расскажи своими словами... почему Кассиус обращается к Юлию Цезарю как к Колоссу? |
| He will try in every way to steal the Colossus. | Он будет стараться всячески подобраться к "Колоссу". |
| And what he wants more than anything is the Colossus. | Он будет стараться всячески подобраться к "Колоссу". |
| The International Game Developers Association nominated Resident Evil 4 for their best "Visual Arts" award, but lost the award to Sony's Shadow of the Colossus. | Международная ассоциация разработчиков игр выставляла Resident Evil 4 в качестве лучшей за «Изобразительное искусство», однако проиграла награду игре Shadow of the Colossus. |
| Fumito Ueda, lead developer for Ico and Shadow of the Colossus, has stated that Half-Life 2 incorporates a natural setting , and the puzzles are incorporated in that natural setting, and the players don't get lost. | Фумито Уэда (англ. Fumito Ueda), ведущий разработчик игр Ico и Shadow of the Colossus, заявил, что Half-Life 2 включает в себя «естественный сеттинг» и «головоломки, природным образом встроенные в сеттинг и не позволяющие игроку потеряться». |
| Dagoba's third album, Face The Colossus, also produced by Tue Madsen, was released on September 29 of 2008 via Season Of Mist. | Третий альбом Dagoba, "Face The Colossus", был спродюсирован Туэ Мадсеном и выпущен в сентябре 2008 на Season Of Mist. |
| Film director Guillermo del Toro cited both Ico and Shadow of the Colossus as "masterpieces" and part of his directorial influence. | Кинорежиссёром Гильермо дель Торо игры «Ico» и Shadow of the Colossus были названы «шедеврами», оказавшими на него непосредственное влияние. |
| Shadow of the Colossus (ワンダと巨像, Wanda to Kyozō, Wander and the Colossus), released for the PlayStation 2 in October 2005 in Japan and North America, was developed by the same team that developed Ico. | ワンダと巨像 Ванда то Кёдзо, Wander and the Colossus), выпущенная в октябре 2005 года в Японии и Северной Америке, была разработана создателями игры «Ico» и предназначалась для той же игровой платформы. |