| It seems that Colossus and Guardian have found a way to communicate starting by the multiplication tables. | Кажется, Колосс и Хранитель нашли способ общения... начали они с таблицы умножения. |
| This is a delicate operation knowing that Colossus and Guardian closely monitor maintenance. | Это очень деликатная операция,... учитывая, что Колосс и Хранитель контролируют процесс обслуживания. |
| Perhaps his best known early film role was that of the President of the United States in the 1970 science fiction cult classic Colossus: The Forbin Project. | Наиболее известной его ролью является президент США в научно-фантастическом фильме «Колосс: Проект Форбина» (1970). |
| However, Colossus is a paragon of knowledge. | Колосс - это склад знаний. |
| I know, Colossus. | Я знаю, Колосс. |
| Maybe Colossus seeks a common basis for communication. | пасибо... озможно, олосс ищет нечто общее между ними, чтобы установить св€зь. |
| "What does Colossus"? | о, что хочет олосс ? |
| It breaks the communication if Colossus proves too talkative? | ѕрервать линию, если олосс будет много болтать. |
| During your sleep, Colossus has established your calendar for the day. | ѕока вы спали, олосс составил вам режим дн€. |
| He said that Colossus will speak! | ќн сказал, что олосс собираетс€ выйти в эфир! |
| SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm. | СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке. |
| Colossus, line one and a two and a three... | Гигант, линия один, и два, и три... |
| "Why, Man, he doth bestride the narrow world like a colossus" might translate into | "Он пишет о маленьком мире, словно сам гигант" можно перевести как: |
| After a year's worth of appeals, the governor remains adamant... refusing to grant clemency to jazz colossus Wayne Cotrell. | После целого года апелляций губернатор остается непреклонным... отказывая в предоставлении помилования джазовому колоссу Уэйну Котреллу. |
| Val Templeton stands astride the Central Valley like some latter-day Colossus. | Вэл Темполтон стоит посреди Центральной долины подобно древнему Колоссу. |
| In your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar as a Colossus? | Расскажи своими словами... почему Кассиус обращается к Юлию Цезарю как к Колоссу? |
| He will try in every way to steal the Colossus. | Он будет стараться всячески подобраться к "Колоссу". |
| And what he wants more than anything is the Colossus. | Он будет стараться всячески подобраться к "Колоссу". |
| The ability to climb enemies has drawn comparisons to Shadow of the Colossus. | Способность забираться на врагов вызывает сравнения с Shadow of the Colossus. |
| The International Game Developers Association nominated Resident Evil 4 for their best "Visual Arts" award, but lost the award to Sony's Shadow of the Colossus. | Международная ассоциация разработчиков игр выставляла Resident Evil 4 в качестве лучшей за «Изобразительное искусство», однако проиграла награду игре Shadow of the Colossus. |
| Fumito Ueda, lead developer for Ico and Shadow of the Colossus, has stated that Half-Life 2 incorporates a natural setting , and the puzzles are incorporated in that natural setting, and the players don't get lost. | Фумито Уэда (англ. Fumito Ueda), ведущий разработчик игр Ico и Shadow of the Colossus, заявил, что Half-Life 2 включает в себя «естественный сеттинг» и «головоломки, природным образом встроенные в сеттинг и не позволяющие игроку потеряться». |
| Dagoba's third album, Face The Colossus, also produced by Tue Madsen, was released on September 29 of 2008 via Season Of Mist. | Третий альбом Dagoba, "Face The Colossus", был спродюсирован Туэ Мадсеном и выпущен в сентябре 2008 на Season Of Mist. |
| Film director Guillermo del Toro cited both Ico and Shadow of the Colossus as "masterpieces" and part of his directorial influence. | Кинорежиссёром Гильермо дель Торо игры «Ico» и Shadow of the Colossus были названы «шедеврами», оказавшими на него непосредственное влияние. |