"American Superstarz" is the new Colosseum. | Американский суперзвёзды - это новый Колизей. |
Returning to the Colosseum today, after five years in retirement... | Вернувшийся сегодня в Колизей, после пяти лет безмолвия... |
He showed me St. Peter's Basilica and the Colosseum. | Он показал мне собор Святого Петра, Колизей! |
According to the Codex-Calendar of 354, the Colosseum could accommodate 87,000 people, although modern estimates put the figure at around 50,000. | Согласно Хронографу 354 года, амфитеатр вмещал в себя около 87000 человек, однако по современным подсчетам, Колизей может вместить лишь 50000 человек. |
Instead, I went to Colosseum... worst educational experience ever. | А я вместо этого пошла в "Колизей", образования хуже и не придумать. |
Stakeout at the Pantheon, high-speed car chase past the Colosseum, a little romantic rendezvous at the Trevi Fountain. | Засада у Пантеона, погоня на быстрой машине мимо Колизея, маленькое романтическое свидание у Фонтана Треви. |
The hotel located just 50 metres from metro station (Castro Pretorio) offering easy access to the Colosseum, Roman Forum and Venice Square. | Отель находится в 50 метрах от станции метро (Castro Pretorio), откуда Вы быстро доедете до Колизея, Форума и площади Венеции. |
If they are imposed, what we have will not be the Olympics but the gladiatorial pits of the Roman Colosseum. At the most fundamental level, discussions and debates in the United Nations and WTO are really about the values that bind us together as human beings. | Если их навязывать, то у нас будут не Олимпиады, а гладиаторская арена римского Колизея. На главных форумах дискуссии и обсуждения в Организации Объединенных Наций и ВТО, действительно, идут вокруг ценностей, которые связывают нас как людей. |
Description An elegant and pleasant Rome apartment that is walking distance from Colosseum and right in the heart of the Monti district. | Описание Этот элегантный красивый номер в Рименаходится недалеко от Колизея, прямо в сердце района Монти. |
Colosseum stock is falling. | Акции "Колизея" падают. |
It's near the Colosseum. | Это рядом с Колизеем. |
The residence enjoys a strategic position between the ancient Roman Forum and Colosseum complex and the renowned Trevi Fountain. | Он удачно расположен между древним Римским Форумом и Колизеем, и знаменитым фонтаном Треви. |
You want me to sue Colosseum? | Вы хотите, чтобы я судилась с "Колизеем"? |
Our bed and breakfast are located in the Esquilino quarter, in the center of Rome, just a few steps away from the Basilica di Santa Maria Maggiore, between the Colosseum and Termini train station. | Наши квартиры расположены в районе Есквилино, в центре Рима, в нескольких шагах от Базилики ди Санта Мария Магджиоре, между вокзалом и Колизеем. |
Or a Roman Colosseum for an unlimited series of virtual battles. | Или римским Колизеем бесконечно повторяющимся виртуальным битвам. |
It was initially believed Spears would be added to the roster for The Colosseum at Caesars Palace. | Первоначально считали, что концерты будут проходить в The Colosseum at Caesars Palace. |
The tour was a success and Lynott asked Moore to stay on, but he returned to his previous band, Colosseum II. | Тур был успешным, и Лайнотт попросил Мура остаться, но тот вернулся к своей прежней группе Colosseum IIruen. |
After Cozy Powell decided to fold Hammer, Murray and Airey joined a revamped version of the British jazz rock band Colosseum, named Colosseum II. | После того как Кози Пауэлл решил распустить группу Наммёг, Маррей и Эйри присоединились к обновлённой версии британской джаз-роковой группы Colosseum, названной Colosseum II и возглавленной барабанщиком Джоном Хайсмэном. |
Colosseum (4km): Built in the Roman Empire it is the largest amphitheatre, with a capacity of up to 50,000 spectators. | Колизей (Colosseum) 4км. Построенный во времена Римской империи самый большой амфитеатр вмещающий 50000 посетителей. |
In Pokémon Colosseum, there is a Colosseum at the back of Phenac City. | В Pokémon Colosseum имеется Колизей, расположенный за городом Пенак (англ. Phenac City). |