He was a member of the Colorado Party (Uruguay), which ruled the country almost uninterruptedly for a century. | Был членом партии Колорадо, которая управляла страной почти непрерывно в течение столетия. |
Gabe suspected it since the Agency always knew where he was in Colorado. | Гейб догадывался об этом с тех пор, как Агентство вычислило его в горах в Колорадо. |
Colorado officials have taken the squirrel to Johns Hopkins... for psychiatric evaluation. | Власти Колорадо, направили белку к Джону Хопкинсу, на психологическое обследование |
The Mountain Studies Institute aims to enhance the understanding and sustainable use of the San Juan Mountains in Colorado through research and education. | Институт горных исследований стремится с помощью исследований и просветительских мероприятий повысить осведомленность общественности о горах Сан-Хуан в Колорадо и способствовать их устойчивому использованию. |
The photograph was taken by Brian Willis of Bailey, Colorado... who sold it to 31 News for a 100.000$. | Фотографию сделал Брайан Вилис, из "Ежедневника Колорадо", -Который продал ее, 31ому СМИ, за 100,000 долларов. |
The government financed pest control campaigns against exotic insects such as locusts and the Colorado beetle. | Правительством финансировались мероприятия по борьбе с вредными насекомыми для уничтожения таких их экзотических видов, как саранча и колорадский жук. |
Thomas Rutherford, University of Colorado, USA | Томас Рутерфорд, Колорадский университет, США |
It's a colorado area code. | это - колорадский междугородный код. |
All right, if it's Reagan's cell, why has she got a Colorado number? | Если это сотовый Рейган, почему у неё колорадский номер? |
The University of Colorado Denver (CU Denver) is the largest research university in Colorado, attracting more than $420 million in research annually, and granting more master's degrees than any other institution in Colorado. | Колорадский университет в Денвере (CU Denver) является крупнейшим исследовательским университетом в Колорадо, имеет бюджет более $ 420 млн в год для исследований, который является самым большим из всех бюджетов любых других учреждений в Колорадо. |
In theory, a whooping cough, pneumonia, Colorado beetle. | Теоретически, от коклюша, пневмонии или колорадского жука. |
The term was first used in 1927 by Jesse Dade Figgins, director of the Colorado Museum of Natural History. | Термин впервые предложил в 1927 году Джесси Дейд Фиггинс, директор Колорадского музея естественной истории. |
The nation pursued the mass-production, and dispersion, of the Colorado potato beetle (Lepinotarsa decemlineata), aimed at the enemy's food sources. | Главной целью германских программ было массовое производство и распространение на территории противника колорадского жука (Lepinotarsa decemlineata), направленное на уничтожение источников питания противника. |
While still generally frowned upon by property owners, some, such as the University of Colorado at Boulder and Tufts University, turn a blind eye towards the practice in many locations. | В то время как владельцы собственности в основном все еще осуждают такие действия, некоторые, типа Колорадского Университета в Боулдере, во многих случаях закрывают глаза на такие действия. |
Set for Colorado air field North. | Набор для Колорадского аэродромного севера |
We begin at the elevator 50, ICBM site in Colorado. | ћы начинаем с шахты 50,... в олорадо. |
A school in Colorado has declared Germans the least funny people in the world. | Ўкола олорадо за€вила, что немцы самые не смешные люди на земле. |
Colorado's top rated brother-sister news team. | Ћучшей новостной команды олорадо среди братьев и сестер. |
We'll come out of left field and take Colorado before they figure out which one they got screwed in | ћы уберемс€ из левого штата и окучим олорадо, прежде чем они поймут, что облажались. |
He helped organize the 1st Regiment of Colorado Volunteers. | В звании майора был зачислен в 1-й полк Колорадских волонтёров. |
The massacre resulted in military and congressional hearings which established the culpability of John Chivington, the commander of the Colorado Volunteers, and his troops. | Резня обсуждалась в армии и на слушаниях в Конгрессе, и в итоге была доказана виновность Джона Чивингтона, командира колорадских волонтёров, и его войск. |
Guests can enjoy a small plate menu along with Colorado's classic comfort foods around an antler-crowned fire pit. | Вы можете попробовать одно традиционных колорадских блюд или сделать выбор из меню закусок, сидя за столиком у очага, украшенного оленьими рогами. |
The United States government and Colorado Territory authorities participated through the Colorado volunteers, a citizens militia while the United States Army played a minor role. | Правительства США и Территории Колорадо принимали участие в войне через колорадских добровольцев - гражданское ополчение, в то время как армия США играла второстепенную роль. |
In December 2008, he appeared with the Colorado Symphony in Denver. | В декабре 2008 года он выступал в денверском Colorado Symphony. |
He attended the University of Colorado, majoring in sociology, and served three years in the Army. | Окончил Колорадский университет (University of Colorado), по образованию - социолог; три года отслужил в армии. |
The publisher of Colorado Runner magazine, Derek Griffiths, said afterwards, It was a perfect race for him. | Издатель журнала Colorado Runner Дерек Гриффитс сказал после его финиша: «Для него это была идеальная гонка. |
With the arrival of the Gulf, Colorado and Santa Fe Railway early in the 20th century, Jasper grew into a center for the manufacture of timber products. | С приходом в город железной дороги Gulf, Colorado and Santa Fe Railway в начале XX века, Джаспер превратился в центр по производству лесоматериалов. |
The indication santiagueño (from Santiago del Estero) is made to distinguish it from quebracho colorado chaqueño, a closely related species (Schinopsis balansae). | Приставка сантьягуэньо (исп. santiagueño) (от провинции Сантьяго дель Эстеро) отличает это дерево от кебрачо колорадо чакеньо (исп. quebracho colorado chaqueño), близкородственного вида Schinopsis balansae. |
I'm due in colorado springsin three days, and it's time for me to hit the road. | Я должен быть в Колорадо-Спрингс через три дня, и это время нужно мне, чтобы туда добраться. |
It was the first time the final tournament is held in a non-European country since 1962, when it was held in Colorado, USA. | Это первый финальный турнир в неевропейской стране с 1962 года, прошедший тогда в Колорадо-Спрингс, США. |
On 19 August 2010, Frontier announced that Lynx would continue operations between Denver and three Colorado cities-Aspen, Durango and Colorado Springs-using three Bombardier Q400 aircraft, though this service was expected to end in April 2011. | В 2010 году руководство Frontier Airlines объявило о том, что Lynx Aviation будет продолжать работу только на трёх маршрутах из Денвера - в Аспен, Дуранго и Колорадо-Спрингс, и что деятельность дочерней авиакомпании должна завершиться в апреле следующего года. |
A Bose-Einstein condensate was first observed at the Colorado University and consisted of 2000 rubidium atoms [M N Anderson, J R Ensher, C E Wieman, E A Cornell Science 269198 (1965)]. | Бозе-эйштейновский конденсат атомов впервые был получен в Колорадском университете и содержал 2000 атомов рубидия [Anderson M N, Ensher J R, Wieman C E, Cornell E A Science 269198 (1965)]. |
He obtained his bachelor of arts degree from the University of Tehran and later received a master's degree in economics from the University of Colorado (United States of America), with a concentration in economic development. | В Тегеранском университете получил степень бакалавра, а позднее, в Колорадском университете (Соединенные Штаты Америки), - степень магистра в области экономики, специализировался на теме экономического развития. |
Raised in Sacramento, he attended El Camino High School (Class of 1957) and later studied aeronautical engineering at the University of Colorado at Boulder before applying for a scholarship to the Royal Academy of Dramatic Arts in London. | Позже семья переехала в Сакраменто, где Лоуренс посещал среднюю школу Эль-Камино (класс 1957 года) и, позднее, учился авиационной технике в Колорадском университете в Боулдере - до подачи заявки на стипендию в Королевской академии драматического искусства в Лондоне. |
That was the Colorado weekend. | Мы были на Колорадском празднике. |
If you are planning a new home, consider building a zero-energy home like this one designed and built by the University of Colorado and the winner of the Solar Decathalon. | Если вы планируете строить дом, рассмотрите вариант дома с нулевым потреблением энергии, как этот дом в Колорадском Университете. |