Английский - русский
Перевод слова Colonize

Перевод colonize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колонизировать (примеров 43)
Eventually, the French crown decided to colonize the territory to secure and expand its influence in America. В конце концов, французская корона решила колонизировать территорию, чтобы закрепить и расширить свое влияние в Америке.
How they plan to colonize our planet. Как они планировали колонизировать нашу планету?
This will be followed by a period of chaos from which will be established a sixth Aeon, the Aeon of Fire, which will be represented by the Galactic civilization in which an Aryan society shall colonize the Milky Way galaxy. За этим последует период хаоса, из которого будет создана шестая эра, эра Огня, которая будет представлена Галактической цивилизацией, в которой арийское общество должно колонизировать галактику и Млечный Путь.
The player must colonize islands, plan settlements, set up factories and farms to meet their citizens' needs, enter diplomatic relationships with AI players, and engage in naval and ground combat with others. Игроку требуется колонизировать острова, прокладывать дороги, строить дома и производственные строения для удовлетворения потребностей горожан, вступать в дипломатические отношения с NPC и вести морские и сухопутные сражения.
They make short distance movements and are known to colonize new areas. Но они совершают перемещения на небольшие дистанции для того, чтобы колонизировать новые районы.
Больше примеров...
Колонизации (примеров 23)
In April 2008, world-famous physicist Stephen Hawking... called on the human race to colonize space... and make interstellar travel a long-term aim. В апреле 2008 года, всемирно известный физик Стивен Хоукинг, призывает человечество к колонизации космоса и осуществлению межзвездных полетов.
As well as being a source of income for the company, any mission would serve as technology development for SpaceX's further plans to colonize Mars. Будучи источником дохода для компании, миссия могла бы послужить толчком в развитии технологий для дальнейших планов SpaceX по колонизации Марса.
In 1973, the Syndicate was convened to assist in a project to colonize the world by creating alien/human hybrids. В 1973 был созван Синдикат для содействия... проекту колонизации мира... путем создания гибридов из людей и пришельцев.
This ended all further possibilities to colonize the area. Это создало возможности для колонизации побережья.
Why do we have programs to build habitation on Mars, and we have programs to look at colonizing the moon, but we do not have a program looking at how we colonize our own planet? Почему мы имеем программы по заселению Марса, программу по колонизации луны, но у нас нет программы по заселению нашей планеты?
Больше примеров...
Колонизацию (примеров 4)
By the nineteenth century the European States were vastly more powerful, and began to colonize North Africa. К XIX веку европейские государства были чрезвычайно сильны и начали колонизацию Северной Африки.
We therefore will never be privy to any efforts to colonize or recolonize any country. Поэтому мы никогда не будем поддерживать любые усилия, направленные на колонизацию или повторную колонизацию любой страны.
He paid special attention to the new province, sending troops to colonize it on a large scale. Траян уделял особое внимание новой провинции, в которую он ввел свои войска и начал ее активную колонизацию.
In 1658 a charter from the Lord Protector of Britain authorized the British East India Company to colonize and fortify the island, which was subsequently settled by the English. В 1658 году грамотой лорда-протектора Великобритании Английской ост-индской компании было предоставлено право на колонизацию этого острова и строительство укреплений на нем; этот остров впоследствии заселили англичане.
Больше примеров...
Заселить (примеров 5)
As the game starts, the player will need to find a nearby island, colonize it, and start building up an economy. Вначале игрок должен найти поблизости остров, заселить его и начать развитие экономики.
But I have found a suitable planet for them to colonize. Но я нашёл для них подходящую планету, чтобы заселить.
But when I spotted you and the others living among us, pretending to be humans, I realized... you want to colonize our planet. Но когда я обнаружил, что ты и тебе подобные, живёте среди нас, притворяясь людьми, я понял... вы хотите заселить нашу планету.
The guy who wants to colonize the moon? Парень, который хочет заселить Луну?
When they decide to colonize a planet, they project it into the past - Когда они решают заселить планету, они отбрасывают ее в прошлое.
Больше примеров...
Колонизовать (примеров 2)
And later, between 100 and 50,000 years ago or so, went out of Africa to colonize the rest of the world. И позже, между 100 и 50 тысячами лет назад или около вышли из Африки, чтобы колонизовать весь остальной мир.
We must colonize the major countries by means of our culture, while bearing in mind certain aspects of their culture in order to better organize our own so we can be successful. Нам следует колонизовать крупные страны с помощью нашей культуры, учитывая при этом некоторые аспекты их культуры, чтобы лучше структурировать нашу культуру, если мы хотим преодолеть стоящие перед нами проблемы.
Больше примеров...
Колонизировавших (примеров 1)
Больше примеров...
Осваивать (примеров 2)
We could colonize planets. Мы можем осваивать планеты.
Living things moved on to colonize the land. Живые существа принялись осваивать сушу.
Больше примеров...