Английский - русский
Перевод слова Colluding

Перевод colluding с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
В сговоре (примеров 32)
Some of my soldiers were suspicious of Commander Reza's closeness with the detainees and believed he was colluding with them. Некоторые из моих солдат подозревали капитана Резу в сближении с заключёнными, и верили, что он был с ними в сговоре.
Maybe he'll admit they were colluding if he thinks we'll go easier on him. Возможно, он признает, что они в сговоре, если мы не будем давить на него.
or colluding with you. либо в сговоре с вами.
Were you colluding with Kenneth? Ты в сговоре с Кеннетом?
He's colluding with the militarists to suppress freedom of thought. Он в сговоре с милитаристами, которые пресекают инакомыслие.
Больше примеров...
Сговор (примеров 26)
Yes, to convince him to re-hire his lawyer, so it wouldn't look like we were colluding, which, ironically, we're now being accused of. Да, я убеждала его нанять адвоката, чтобы это не выглядело, как сговор, в котором, по иронии, нас и обвиняют.
Are you trying to say that we're colluding? По-вашему, мы вступили в сговор?
Ongoing efforts by Morocco and colluding foreign entities to explore and exploit Western Sahara's natural riches constitute a violation of the permanent sovereignty of the people of Western Sahara over their natural resources, and risk further destabilizing an already volatile situation in the Territory. Продолжающиеся усилия Марокко и вступивших с ним в сговор иностранных субъектов по разведке и эксплуатации природных богатств Западной Сахары представляют собой нарушение постоянного суверенитета народа Западной Сахары над своими природными ресурсами и создают угрозу дальнейшей дестабилизации уже и без того неустойчивого положения в Территории.
The fraudulent schemes involved two local staff members who had engaged in allegedly fraudulent procurement schemes between 1998 and 2000, resulting in procurement awards being given to companies established by or colluding with, the staff members. В этих махинациях участвовали два местных сотрудника, которые, как утверждается, были замешаны в мошеннической деятельности в области закупок в период 1998 - 2000 годов, в результате чего контракты на закупки предоставлялись компаниям, созданным сотрудниками или вступавшим с ними в сговор.
that we'd just be telling ourselves that, just like we told ourselves we weren't colluding with Cahill. Это бред, в котором мы себя вечно убеждаем, как когда-то успокаивали себя, что не вступили в сговор с Кейхилом.
Больше примеров...
Заговор (примеров 6)
Why are you and Kevin colluding? Потому что у вас с Кевином заговор.
Why would you think I'm colluding? Почему ты думаешь, что это заговор?
I just feel like I am colluding with the whole system. Я как будто вступаю в заговор.
THE CEOS OF FIVE MAJOR CORPORATIONS COLLUDING TO CONCENTRATE POWER AND WEALTH INTO THEIR OWN HANDS. Заговор руководителей пяти крупнейших корпораций мира, чтобы захватить власть и богатство.
Entrepreneurs who took no risks, protected by a colluding Government under a captive market, who did not compete and who evaded taxation promoted a conspiracy against the legitimate Government of Venezuela, allied with international sectors that had been past beneficiaries. Предприниматели, ничем не рисковавшие и пользовавшиеся защитой находившегося с ними в сговоре правительства, действовавшие в условиях закрытого рынка, не знавшие конкуренции и избегавшие уплаты налогов, организовали заговор против законного правительства Венесуэлы, объединившись с теми международными силами, которые раньше получали от них прямую выгоду.
Больше примеров...
Сговорившиеся (примеров 1)
Больше примеров...