Английский - русский
Перевод слова Colloquy

Перевод colloquy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коллоквиума (примеров 11)
1996 Participant, XXVIth Colloquy on European Law, Council of Europe, Stockholm. Участник двадцать шестого коллоквиума по европейскому праву, Совет Европы, Стокгольм.
Cyprus participant at the Seventh International Colloquy of the European Convention on Human Rights (Copenhagen/Oslo/Lund, 1990); участие в качестве представителя Кипра в работе седьмого Международного коллоквиума по Европейской конвенции о правах человека (Копенгаген/Осло/Лунд, 1990 год);
Members of the IASC informed the Colloquy about the efforts their agencies and organizations have undertaken with regard to disseminating, promoting and applying the Guiding Principles, and several participants suggested the need for still greater integration of the Principles into their work. Члены МПК проинформировали участников коллоквиума об усилиях их учреждений и организаций, которые были предприняты с целью распространения, пропаганды и применения Руководящих принципов, и ряд участников выступили с предложениями, отражающими необходимость еще более полного учета Принципов в их работе.
The "Kyiv Initiative" (KI) regional programme for the South Caucasus countries and the Republic of Moldova and Ukraine was launched in September 2005 during the fifth (enlarged) Ministerial Colloquy of the countries participating in the STAGE Project. Региональная Программа "Киевская инициатива" (КИ), для стран Южного Кавказа плюс Молдова и Украина, была инициирована в сентябре 2005 года во время 5-го (расширенного) Министерского коллоквиума стран, принимавших участие в проекте "СТЕЙДЖ".
1998 Participant, Council of Europe XIII Colloquy on Legal Data Processing, Vienna. Участник тринадцатого коллоквиума Совета Европы по обработке правовых данных, Вена.
Больше примеров...
Конференция (примеров 1)
Больше примеров...
Коллоквиуме рассматривался (примеров 2)
A major focus of the Colloquy was on the integration of the Principles into the work of existing actors, in particular the United Nations human rights treaty bodies and the special procedures of the Commission. На коллоквиуме рассматривался, главным образом, вопрос об интегрировании Принципов в деятельность существующих субъектов, в частности договорных органов по правам человека Организации Объединенных Наций и специальных процедур Комиссии.
A major focus of the Colloquy was to promote the integration of the Principles into the work of existing actors, in particular the United Nations human rights system, the international humanitarian and development organizations within IASC, regional organizations and non-governmental organizations. На Коллоквиуме рассматривался, главным образом, вопрос об интеграции Принципов в деятельность существующих заинтересованных сторон, в частности договорных органов по правам человека Организации Объединенных Наций, международных гуманитарных организаций и организаций по вопросам развития в рамках МПК, региональных и неправительственных организаций.
Больше примеров...