| No, I haven't, Colleen. | Нет, не забирал, Коллин. |
| Colleen Flynn earned a nomination for Primetime Emmy Award for Outstanding Guest Actress in a Drama Series for her performance in this episode, which was her only appearance in the TV series. | Коллин Флинн заработала номинацию на премию «Эмми» как лучшая приглашённая актриса в драматическом сериале за её роль в этом эпизоде, что стало её единственным выступлением в сериале. |
| Just because you couldn't save Colleen, it doesn't mean... that you can't honor her. | То что ты не смог спасти Коллин, не значит... что ты не можешь почтить ее память. |
| He's not a good guy, Colleen. | Он плохой человек, Коллин. |
| What was Colleen Wing doing here? | Что здесь забыла Коллин Винг? |
| I don't know about that, But colleen's former neighbor, abe vroman, | Ничего не знаю об этом, но бывший сосед Колин, Эйб Вромэн. |
| Actually...? I talked with Colleen, and she said everyone's fine doing that meeting Monday. | Вообще-то, я поговорила с Колин, и она сказала, что все согласны перенести встречу на понедельник. |
| Colleen Peck has been here forever. | Колин Пек работает здесь с начала времён. |
| I think I know what colleen's case is about. | Мне кажется я знаю что не так с делом Колин. |
| Colleen, you remember Julia. | Колин, ты помнишь Джулию? |