| Collectivism and comradery: All for one and one for all. | Коллективизм и товарищеская взаимопомощь: каждый за всех, все за одного. |
| The Theory and Practice of Oligarchical Collectivism by Emmanuel Goldstein describes the Party's ideology as an oligarchical collective which "rejects and vilifies every principle for which the Socialist movement originally stood, and it does so in the name of Socialism". | В книге «Теория и практика олигархического коллективизма» Голдстейн описывает идеологию партии как олигархический коллективизм, который «отвергает и чернит все принципы, для которых социалистическое движение существовало, и делает это от имени социализма» (на основе двоемыслия). |
| What is being debated is collectivism and community against capitalism. | И мы обсуждаем именно коллективизм и общинный образ жизни, противопоставляя их капитализму. |
| Indigenous peoples' values of reciprocity, collectivity, solidarity, reverence for nature and the Earth, among others, should underpin such a world. | Подобный мир должен опираться на такие ценности коренных народов, как взаимовыручка, коллективизм, солидарность, уважение природы и планеты. |
| The collectivity of membership, as represented by the General Assembly, does not, on the basis of the delegation of power, lose the right to seek, through all available means, the correction of any failure that might arise in performing that responsibility. | Коллективизм членского состава, представленного Генеральной Ассамблеей, отнюдь не подразумевает утрату им, в результате делегирования полномочий, права добиваться с помощью всех имеющихся в распоряжении средств исправления любого нарушения, которое может возникнуть в выполнении таких обязанностей. |