By comparison, the states of Baja California Sur, Colima, Campeche, Quintana Roo, Aguascalientes and Tlaxcala have populations of fewer than 1 million inhabitants, or less than 1 per cent (annex 2). |
Для сравнения в штатах Нижняя Калифорния Южная, Колима, Кампече, Кинтана-Роо, Агуаскальентес и Тласкала зарегистрировано менее одного миллиона жителей, на которых приходится менее 1 процента населения (приложение 2). |
The extent of the World Heritage site is 7,146 km², greater than that of the states of Aguascalientes, Colima, Morelos and Tlaxcala separated. |
Биосферный заповедник занимает площадь в 7146 км², больше, чем штаты Агуаскальентес, Колима, Морелос и Тлакскала по отдельности. |
The training workshop and exercise was carried out from 25 to 28 February in Manzanillo, Colima, Mexico, in coordination with the Nuclear Detection Working Group of the Global Initiative To Combat Nuclear Terrorism. |
Помимо этого 25 - 28 февраля в Пуэрто-де-Мансанильо, Колима, Мексикой совместно с Рабочей группой по обнаружению ядерных материалов Всемирной инициативы по борьбе с ядерным терроризмом были проведены семинар и учебное мероприятие. |
Mr. Fernando Moreno Peña, Governor of the State of Colima, Mexico, who made a presentation to the Committee on an e-information system for public service delivery, illustrated the potential benefits of e-government in providing greater access to public services through a concrete case. |
Губернатор штата Колима, Мексика, г-н Фернандо Морено Пенья, выступивший перед Комитетом по теме «Электронная информационная система для предоставления государственных услуг», на конкретном примере проиллюстрировал потенциальные преимущества электронных методов управления в обеспечении более широкого доступа к государственным услугам. |
In Mexico, the Government of Colima bought an ADE 651 for more than $60,000. |
В Мексике правительство штата Колима закупило ADE 651 на сумму порядка $10 млн. |