At worst, I expected Swiss cheese, but you are leaking like a rusty colander. |
В худшем случае, я ожидал швейцарский сыр с дырками, но ты течёшь как ржавый дуршлаг. |
Put it in the colander then, pesto pronto! |
Откинь скорее на дуршлаг, время для орехового песто! |
Did Thomas Shaw know that Colander was an agent? |
Томас Шо знал, что "Дуршлаг" был агентом? |
It's called a colander. |
Это называется "дуршлаг". |
Plucked the pasta out with a fork 'cause I had no idea what a colander was at the time. |
Выловил спагетти вилкой, потому что я тогда не знал, что такое дуршлаг. |