That your being here isn't a coincidence. |
То, что вы находитесь здесь - не совпадение. |
Headmaster, I, too, find it difficult to believe this mere coincidence. |
Директор, я, в свою очередь, полагаю, что это не простое совпадение. |
Is it just a coincidence that a human symbol for gold is the same the ancient Taelons used for wealth? |
Интересно, совпадение ли, что человеческий символ золота идентичен древнетейлонскому символу богатства? |
You thought it was just a coincidence year after year we were spared? I thought we were lucky. |
Ты думаешь это только совпадение год за годом были потрачены я думал мы были удачливы |
This is all just a terrible coincidence. |
Это просто ужасное совпадение. |