Английский - русский
Перевод слова Cognition

Перевод cognition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Познание (примеров 25)
This states that motor cognition provides both human and nonhuman primates with a direct, prereflexive understanding of biological actions that match their own action catalog. Она заявляет, что моторное познание предоставляет и человеку и нечеловеческим приматам прямое, предрефлексивное понимание биологических действий, которые соответствуют их собственному каталогу действия.
While social psychologists agree that the environment one grows up in contributes to behavior, the individual person (and therefore cognition) is just as important. Социальные психологи согласны с тем утверждением, что окружающая среда, в которой человек растет, влияет на его поведение, но в то же время они считают, что индивидуальный человек (и, следовательно, познание) столь же важны.
Cognitive liberty, or the "right to mental self-determination", is the freedom of an individual to control his or her own mental processes, cognition, and consciousness. Когнити́вная свобо́да или «право на психическое самоопределение» - свобода индивида контролировать свои собственные психические процессы, познание и сознание.
Adverse effects on cognition can be mistaken for the effects of old age. Отрицательное действие на когнитивные функции (познание) может быть ошибочно принято за последствия старости.
"Mirror Neurons and Social Cognition Mirror Neurons and Social Cognition". Spaulding, Shannon «Нейроны зеркала и Социальные Нейроны Зеркала Познания и Социальное Познание».
Больше примеров...
Когнитивные способности (примеров 7)
Of the four essential domains, cognition is the most difficult to operationalize. Из четырех основных областей наиболее трудной для применения на практике являются когнитивные способности.
Guess how we're slowing down cognition. Угадайте, как мы снизили когнитивные способности?
The new text stresses the importance that countries include the additional domains of self-care and communication in addition to the four essentials domains for determining disability (walking, seeing, hearing and cognition). В проекте текста подчеркнута важность того, чтобы страны в дополнение к четырем основным областям для определения инвалидности (ходьба, зрение, слух и когнитивные способности) включили новые области - самообслуживание и общение.
The questionnaire covers children between the ages of 2 and 17 and assesses speech and language, hearing, vision, learning (cognition and intellectual development), mobility and motor skills, emotions and behaviours. Этот вопросник охватывает детей в возрасте от 2 до 17 лет и позволяет оценивать речь и владение языком, слух, зрение, обучаемость (когнитивные способности и умственное развитие), способность к передвижению и двигательные навыки, эмоции и поведение.
Cognition includes many functions such as remembering, concentrating, decision making, understanding spoken and written language, finding one's way or following a map, doing mathematical calculations, reading and thinking. Когнитивные способности охватывают многочисленные функции, такие, как память, сосредоточение, принятие решений, понимание устной и письменной речи, нахождение пути или понимание карты, выполнение математических расчетов, чтение и мышление.
Больше примеров...
Сознание (примеров 10)
"Dreams"... "cognition"... and even "ghosts"... "Мечты"... "сознание"... и даже "человеческий дух"...
Another major theme in Pinker's theories is that human cognition works, in part, by combinatorial symbol-manipulation, not just associations among sensory features, as in many connectionist models. Другой важной идеей Пинкера является то, что человеческое сознание отчасти работает при помощи комбинаторной манипуляции символами, что расходится со многими коннективистскими моделями.
These problems include: Consciousness: What is the neural basis of subjective experience, cognition, wakefulness, alertness, arousal, and attention? Сознание: какова нейронная основа субъективного опыта, познания, бодрствования, бдительности, возбуждения и внимания?
Given the possible relationship between awareness and cognition, and consciousness, this theory contributes an interesting perspective in the philosophical and scientific dialogue of awareness and living systems theory. Говоря о взаимоотношении таких понятий как осознанность, познание и сознание, эта теория поднимает интересную перспективу с точки зрения диалога философии и науки об осознанности и теории живых систем.
But we've been much more reticent, much slower at recognizing this continuity in cognition, in emotion, in consciousness in other animals. Но мы гораздо медленнее и не так охотно признаём когнитивную непрерывность, эмоции и сознание других животных.
Больше примеров...
Познавательные способности (примеров 3)
The research data has indicators on different functions (e.g. seeing, hearing, cognition). Научные данные включают показатели по различным функциям (например, зрение, слух, познавательные способности).
It really impairs cognition. Он ухудшает познавательные способности.
The limited number of epidemiological studies in children indicates that noise exposure affects children's learning (cognition), motivation and annoyance. Согласно результатам даже тех немногих проводившихся эпидемиологических исследований, шум воздействует на познавательные способности ребенка, затрагивает мотивировку и является источником раздражения.
Больше примеров...
Восприятие (примеров 7)
It didn't affect his sight, his speech, his motor function, or cognition. Она никак не повредила его зрение, речь, моторные функции или восприятие.
We'll start with biofeedback to test your visual cognition. Мы начнем с клинического мониторинга, чтобы проверить ваше визуальное восприятие.
Her papers and lectures have influenced the fields of psychology, philosophy, and linguistics in providing evidence and research against the notion that human cognition is largely universal and independent of language and culture. Её доклады и лекции повлияли на исследования в психологии, философии и лингвистике; в них приводились доказательства и факты в противовес распространённому убеждению, что человеческое восприятие является в значительной степени универсальным и не зависит от языка и культуры.
To address this issue, Linehan has grouped the symptoms of BPD under five main areas of dysregulation: emotions, behavior, interpersonal relationships, sense of self, and cognition. Для решения этой проблемы Лайнен сгруппировала симптомы ПРЛ в 5 главных областей дизрегуляции: эмоции, поведение, межличностные отношения, восприятие себя и познавательные процессы.
It has been suggested that number-forms are a result of "cross-activation" between regions of the parietal lobe that are involved in numerical cognition and angular gyrus for spatial cognition (Ramachandran & Hubbard 2001; Hubbard et al. 2005). Предполагается, что числовая линия - это результат перекрестной активации участков в теменной доле, которая отвечает за распознавание чисел и в угловой извилине, которая отвечает за восприятие пространства (Ramachandran & Hubbard, 2001; Hubbard et al., 2005).
Больше примеров...
Когнитивных (примеров 11)
Broad theories of cognition, sensory-motor and neurological aspects psychology are also applied to the field of traffic psychology. Различные представления из когнитивных теорий, психологии движений, нейрофизиологии также применяются в психологии дорожного движения.
Progressive expressive aphasia is the deterioration of normal language function that causes individuals to lose the ability to communicate fluently while still being able to comprehend single words and intact other non-linguistic cognition. При прогрессирующей экспрессивной афазии происходит ухудшение нормальной речевой функции, которое приводит к потери беглой речи при сохраненной способности понимать отдельные слова и незатронутых неязыковых когнитивных функциях.
In the early stages, there are subtle changes in personality, cognition, and physical skills. На ранних стадиях происходят небольшие изменения личности, когнитивных способностей и физических навыков.
These include early diagnosis; optimizing physical health, cognition, activity and well-being; detecting and treating behavioural and psychological symptoms; and providing information and long-term support for caregivers. Они включают в себя: раннюю диагностику; оптимизацию физического здоровья, когнитивных функций, деятельности и благополучия; выявление и лечение поведенческих и психологических симптомов; предоставление информации и долгосрочную поддержку лицам, осуществляющим уход.
You know, there was a recent comparative cognition study that showed that dogs hold hostilities toward people that harm their masters? Я слышала, недавнее исследование когнитивных процессов показало, что собаки враждебно настроены к людям, угрожающим их хозяевам.
Больше примеров...
Когнитивной (примеров 9)
Regardless of the specificity of the definition, researchers have generally agreed that cognitive flexibility is a component of executive functioning, higher-order cognition involving the ability to control one's thinking. Независимо от специфики определения, исследователи сходятся во мнении, что когнитивная гибкость - это компонент исполнительных функций, высокоуровневой когнитивной системы, способной в том числе управлять ходом мыслей человека.
It revealed statistically significant improvements on patient-reported depression scales and in aspects of cognition for the 40 mg/day dose. Было выявлено статистически значимое улучшение по шкалам депрессии и когнитивной работоспособности у пациентов при суточной дозировке 40 мг.
Executive functioning includes other aspects of cognition, including inhibition, memory, emotional stability, planning, and organization. Исполнительные функции также включают в себя другие аспекты когнитивной способности: торможение, память, эмоциональную стабильность, планирование и организацию.
In cognitive neuroscience the biological basis of social cognition is investigated. В когнитивной нейронауке исследуются биологические основы социального познания.
Common to social cognition theories is the idea that information is represented in the brain as "cognitive elements" such as schemas, attributions, or stereotypes. Согласно представлению о социальном познании, которое разрабатывалось в рамках когнитивной психологии, считалось, что информация представлена в мозге в виде некоторых «когнитивных элементов», таких как схемы, атрибуции или стереотипы.
Больше примеров...
Познавательной способности (примеров 1)
Больше примеров...
Когнитивную (примеров 3)
The dorsal prefrontal cortex is especially interconnected with brain regions involved with attention, cognition and action, while the ventral prefrontal cortex interconnects with brain regions involved with emotion. Дорсальная префронтальная кора более всего взаимосвязана с регионами мозга, обеспечивающими внимание, когнитивную деятельность и моторику, в то время как вентральная префронтальная кора взаимосвязана с регионами мозга, отвечающими за эмоции.
But we've been much more reticent, much slower at recognizing this continuity in cognition, in emotion, in consciousness in other animals. Но мы гораздо медленнее и не так охотно признаём когнитивную непрерывность, эмоции и сознание других животных.
The more we learn about elephant cognition, the more we learn about the evolution of behavior and intelligence in general. Чем больше мы изучаем когнитивную деятельность слонов, тем больше мы узнаем об эволюции поведения и разума в общем.
Больше примеров...
Процесс познания (примеров 2)
Of particular note is that cognition is sealed away in the brain, meaning that mental cognition is cut off from the external world and is only possible by the input of sensory information. Особо следует отметить, что процесс познания осуществляется в глубине головного мозга, а это означает, что умственное познание отрезано от внешнего мира и возможно только при получении чувственной информации.
There is sufficient evidence that noise has an effect on children's annoyance and cognition. Существует достаточный объем данных, свидетельствующих о том, что шум раздражает детей и влияет на процесс познания в детском возрасте.
Больше примеров...
Распознавания (примеров 2)
The MNC has established an international reputation in the areas of cognition and neuroimaging in schizophrenia with several important publications in high-profile international psychiatry, neurology and radiology journals. MNC приобрёл международную репутацию в области распознавания и нейровизуализации при шизофрении, опубликовав несколько важных работ в известных международных научных журналах по психиатрии, неврологии и радиологии.
Well, if you think that the rustle in the grass is a dangerous predator and it turns out it's just the wind, you've made an error in cognition, made a Type I error, false positive. Если вы думаете, что в траве шуршит опасный хищник, а оказывается это просто ветер, значит вы сделали ошибку распознавания, сделали ошибку первого рода - ложное срабатывание.
Больше примеров...
Познавательную способность (примеров 2)
The moral valence of technology's effects on cognition is, for McLuhan, a matter of perspective. Эта моральная значимость эффектов, оказываемых технологией на познавательную способность, по Маклюэну - вопрос перспективы.
There are indications that through their use it will be possible to manipulate perception, sensation, cognition, emotion, mood, volition, bodily control and alertness. Имеются указания, что за счет их использования можно воздействовать на восприятия, ощущения, познавательную способность, эмоции, настроение, волевые акты, реакцию организма и умственную деятельность.
Больше примеров...
Познавательная способность (примеров 2)
Thus, it is widely accepted that assessments or measures of health status should include some sense of the joint impact of clinically defined problems in terms of an individual's ability to function - for example in areas or domains like mobility, cognition, and sensory perception. Поэтому широко признается, что оценки или показатели состояния здоровья должны каким-либо образом отражать совокупное воздействие клинически выявленных проблем на функциональные способности того или иного человека - например, по таким параметрам, как способность передвигаться, познавательная способность и сенсорная восприимчивость.
The process that produced our species in Africa granted it a number of advantages - syntactical language, advanced cognition, symbolic thinking - that favored its spread throughout the world and determined its eventual evolutionary success. Процесс, который произвел человеческий род в Африке, предоставил ему множество преимуществ - синтаксический язык, повышенная познавательная способность, символическое мышление - вот те составляющие, которые помогли его распространению во всем мире и определили его окончательный эволюционный успех.
Больше примеров...