| On May 17, 2013, Tizen released version 2.1, code-named Nectarine. |
17 мая 2013 года вышла Tizen 2.1 под кодовым названием Nectarine и её SDK. |
| It is noteworthy that within the context of the so-called "joint defence doctrine", the Greek Cypriot administration is preparing to stage provocative joint military manoeuvres with Greece, code-named Toxotis, in early May. |
Стоит отметить, что в рамках так называемой "доктрины совместной обороны" кипрско-греческая администрация готовится к проведению в начале мая совместных с Грецией провокационных учений под кодовым названием "Токсотис". |
| The incident ostensibly began as a search for weapons in the context of a joint FARDC-MONUSCO military operation, code-named "Hatua Yamana", against a nearby FDLR stronghold at Kimua, but was perceived locally as reprisal for assumed collaboration with FDLR. |
Предлогом для начала инцидента стал предполагаемый поиск оружия в контексте совместной операции ВСДРК-МООНСДРК под кодовым названием «Хатуа Ямана», направленной против близлежащего опорного пункта ДСОР в Кимуе, однако на местном уровне эта операция была воспринята в качестве акта возмездия за предполагаемое сотрудничество с ДСОР. |
| The Eighth Army then participated in the Italian Campaign which began with the Allied invasion of the island of Sicily, code-named Operation Husky. |
8-я армия участвовала в Итальянской кампании, которая началась с высадки на Сицилию под кодовым названием «Хаски». |
| The initial point for the 101st at Portbail, code-named "Muleshoe", was approximately 10 miles (16 km) south of that of the 82d, "Peoria", near Flamanville. |
Исходная точка для 101-й парашютной дивизии у Портбела под кодовым названием «Muleshoe» находилась приблизительно в 16 км к югу от точки 82-й парашютной дивизии «Пеория» у Фламанвиля. |