When the typhoon blows off its cocoon... the butterfly embraces the sun. |
Когда тайфун срывает кокон бабочка встречает солнце. |
She must have gone into a cocoon after she was stabbed. |
Видимо, она залезла в кокон, после того, как её ударили ножом. |
Neera... the girl you planted in the cocoon for us to rescue after you let us escape. |
Нира - девочка, которую вы посадили в кокон, чтобы мы спасли ее после того, как вы позволили нам бежать. |
And then the neck of the cocoon split. |
Он смотрел, как оно корчилось и трудилось, что бы сбросить свой кокон. |
I was trying to get them to say what they probably wanted to say, to break out of their own cocoon of the public self, and the more public they had been, the more entrenched that person, that outer person was. |
Я пытался спровоцировать их на то, что они, вероятно, и сами хотели сказать, на то, чтобы они пробились сквозь свой кокон публичности, и чем более публичными они были, тем более прочной была их внешняя броня. |