She can recover from serious injuries by creating a cosmic energy cocoon from surrounding molecules in which she can rest and regenerate. | Кисмет может оправиться от серьёзных травм, создавая космический энергетический кокон из окружающих молекул, внутри которого происходит регенерация. |
Or caterpillar, cocoon and butterfly. | Или гусеница, кокон и бабочка. |
A cocoon of comic books just comforting you. | Кокон из комиксов успокаивает тебя. |
But somehow as I sat there, wrapped in a cocoon of my own neck-sweat, I found that primal part of the human spirit that just wants to keep on living, no matter what the cost. | Но в один момент, когда я сидел в яме обернутый в пропахший собственным потом кокон во мне проснулась первобытная часть человеческого существа с единственным желанием выжить любой ценой. |
You're not the first to romance the cocoon. | Ты не первый, кто романтизирует кокон. |
There he established the Cocoon events successfully in the nightlife of the island. | Там он создал Cocoon событий успешно ночной жизни острова. |
Andrew Answer: Blue Eye - my site on Java in 2003, using Apache Cocoon, Ant, Tomcat, XSLT and MySQL. | Andrew Answer: Blue Eye - мой Java-сайт 2003 года, использует Apache Cocoon, Ant, Tomcat, XSLT и MySQL. |
Hotel Cocoon & Lounge, Salvador (Bahia), Brazil - 22 Guest reviews. | Hotel Cocoon & Lounge, Salvador (Bahia), Бразилия - 22 Отзывы гостей. |
Since 2000, Sven Väth's Cocoon Club with his approach at Amnesia in Ibiza. | С 2000 года, Sven Vath в клубе Cocoon с подхода на Amnesia на Ибице. |
"Tokyo's Cocoon Tower selected as 2008 Skyscraper of the Year". | Список самых высоких зданий Токио Tokyo's Cocoon Tower selected as 2008 Skyscraper of the Year (неопр.). |