To wrap me in a cocoon of ivy... and suck the Christmas joy out of me. | Чтобы завернуть меня в кокон из плюща и высосать из меня радость Рождества. |
You wrapped me up in a cocoon. | Вы завернули меня в кокон. |
This is like a cocoon or something? | Это как кокон или что-то? |
And then the neck of the cocoon split. | Он смотрел, как оно корчилось и трудилось, что бы сбросить свой кокон. |
I was trying to get them to say what they probably wanted to say, to break out of their own cocoon of the public self, and the more public they had been, the more entrenched that person, that outer person was. | Я пытался спровоцировать их на то, что они, вероятно, и сами хотели сказать, на то, чтобы они пробились сквозь свой кокон публичности, и чем более публичными они были, тем более прочной была их внешняя броня. |
There he established the Cocoon events successfully in the nightlife of the island. | Там он создал Cocoon событий успешно ночной жизни острова. |
Andrew Answer: Blue Eye - my site on Java in 2003, using Apache Cocoon, Ant, Tomcat, XSLT and MySQL. | Andrew Answer: Blue Eye - мой Java-сайт 2003 года, использует Apache Cocoon, Ant, Tomcat, XSLT и MySQL. |
Hotel Cocoon & Lounge, Salvador (Bahia), Brazil - 22 Guest reviews. | Hotel Cocoon & Lounge, Salvador (Bahia), Бразилия - 22 Отзывы гостей. |
Since 2000, Sven Väth's Cocoon Club with his approach at Amnesia in Ibiza. | С 2000 года, Sven Vath в клубе Cocoon с подхода на Amnesia на Ибице. |
"Tokyo's Cocoon Tower selected as 2008 Skyscraper of the Year". | Список самых высоких зданий Токио Tokyo's Cocoon Tower selected as 2008 Skyscraper of the Year (неопр.). |