Meanwhile, Stewie tries to teach Eliza, Nigel's daughter, to overcome her "common" Cockney accent and speak "proper" English. | Тем временем Стьюи пытается отучить Элизу, дочь Найджела, от акцента кокни и обучить «настоящему» английскому языку. |
What's this, Billy Bacon and the soft-centered Cockney Villain? | Мы как Билли Бэйкон и злодей Кокни? |
He has a Cockney accent. | Имеет заметный акцент кокни. |
It's cockney rhyming slang. | Это рифмованный сленг кокни. |
(IN A COCKNEY ACCENT) I go drunk cockney, I do. | Я становлюсь пьяным кокни, да-да. О! |
They cited UK Subs, Cockney Rejects, Angelic Upstarts and The Clash as major influences. | На их творчество оказали прямое влияние UK Subs, Cockney Rejects, Angelic Upstarts и The Clash. |
Parsons asked Eric to become his manager and they worked together with a number of bands and artists including Pilot, Cockney Rebel, John Miles, Al Stewart, Ambrosia and The Hollies. | Вулфсон принял предложение Парсонса стать его менеджером, и совместно они работали с такими коллективами и артистами, как Pilot, Cockney Rebel, Джон Майлз (англ.)русск., Эл Стюарт, Ambrosia and The Hollies. |
There it is, the 'basic cockney intro' | Вот оно, простое кокни-вступление. |
There's certain leitmotifs [theme] which recur in 'cockney music' There's of course the 'basic cockney intro' | Для кокни-музыки характерно повторение небольшого мотива это конечно же и кокни-вступление. |
Quite a lot of winking in cockney music... | В кокни-музыке много подмигиваний. |
And for that reason, the trombone has the greatest affinity with cockney music | И поэтому тромбон часто находит применение в кокни-музыке. |