| No, cobalt 60's something you'd use to make a dirty bomb. | Нет, кобальт 60 используется для грязной бомбы. |
| (Particulate matter as a surrogate for antimony, cobalt, manganese, nickel, and selenium) | (Твердые частицы обозначают сурьму, кобальт, марганец, никель и селен) |
| It was a land of huge natural resources from which they should benefit. Currently, there was nickel and cobalt; in the future there would perhaps be oil and gas reserves discovered through the exploration of the continental plateau. | Их земля обладает колоссальными запасами природных ресурсов, на которых они могут строить свое благополучие, а именно никель и кобальт в настоящее время и возможно в будущем нефть и газ, которые были открыты в результате поисковых работ на континентальном шельфе. |
| Unlike in previous years, when it was a by-product of other operations, cobalt is now being manufactured separately as new end-use applications have emerged and the commodity price has continued to increase. | Если в предшествовавшие годы кобальт был побочным продуктом других операций, то сейчас он производится самостоятельно, поскольку появились новые виды его конечного применения, а цена на кобальтовое сырье продолжала расти. |
| DC can be a consequence of infectious diseases (as the outcome of myocarditis, or it can develop with underlying myocarditis), acute intoxication (alcohol-induced heart injury, drug-induced medicamentous poisonings, metaltoxicosis: cobalt, mercury, arsenic, lead). | ДКМП может быть следствием инфекционных болезней (как исход миокардита, либо развивается на фоне миокардита), острых интоксикаций (алкогольное поражение сердца, медикаментозные отравления, металлотоксикозы: кобальт, ртуть, мышьяк, свинец). |
| With the money it costs to build one nuclear aircraft carrier, it would be possible to buy 3,500 to 4,000 pieces of nuclear magnetic resonance equipment for diagnoses, or 20,000 cobalt pumps for cancer treatment. | На средства, которые необходимы для постройки одного авианосца с ядерным оружием на борту, можно приобрести 3500-4000 комплектов диагностического оборудования, основанного на принципе отражения ядерного магнитного резонанса, или 20000 кобальтовых насосов для лечения рака. |
| Such blocks shall be arranged in two groups of equal estimated commercial value and each such group of cobalt crust blocks shall be arranged by the applicant in clusters, as set out in paragraph 3 above. | Такие блоки компонуются в два комплекта равной предположительной коммерческой ценности, и каждый из этих комплектов блоков кобальтовых корок разбивается заявителем на группы, как указано в пункте З выше. |
| Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks. | З. Пять прилегающих блоков кобальтовых корок образуют сцепку блоков кобальтовых корок. |
| Just think, captain, less than one ounce of antimatter here is more powerful than 10,000 cobalt bombs. | Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб. |
| The invention relates to methods for extracting nickel and cobalt from ores and can be used for processing oxidised nickel and cobalt ores. | Изобретение относится к способам извлечения никеля и кобальта из руд и может быть использовано при переработке окисленных никелевых и кобальтовых руд. |
| The examiner then uses a cobalt blue filter to view two green semi circles. | Эксперт затем использует кобальтовый голубой фильтр для просмотра двух зеленых полукругов. |
| After the receipt of the documents, the defendant declared the contracts to be avoided since the cobalt sulphate was made in South Africa and the certificate of origin was wrong. | После получения документов ответчик заявил о расторжении договоров, поскольку кобальтовый сульфат был произведен в Южной Африке и сертификат происхождения содержал неверную информацию. |
| It's a cobalt in-floor safe. | Это кобальтовый напольный сейф. |
| Cobalt blue, azure, Prussian blue. | Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь |
| Cambridge, cobalt, indigo, teal. | Кембриджский синий, кобальтовый, индиго, сине-зеленый. |
| I'm told Iniko's investing in cobalt mines. | Говорят, Инико инвестирует в кобальтовые шахты. |
| You can use the cobalt rods for this? | Ты используешь кобальтовые стержни? |
| While searching for Peach, Mario and Luigi locate their younger selves, and agree to locate the crystal shards, which are remnants of the Cobalt Star which had been shattered during Peach's journey. | Во время поисков Пич, Марио и Луиджи находят маленьких себя, и соглашаются вместе искать осколки Кобальтовой звезды, которая была разрушена во время путешествия Пич. |
| She's had cobalt. | Ей делали лучевую терапию кобальтовой пушкой. |
| On both Silicon Graphics machines, and on Cobalt servers, both require the use of a bootloader to load the kernel. | На всех машинах Silicon Graphics и серверах Cobalt для загрузки ядра необходимо использовать начальный загрузчик. |
| According to the Insurance Institute for Highway Safety (IIHS) the Cobalt receives an overall top score of "Good" for front collisions. | Институт дорожной безопасности (Insurance Institute for Highway Safety, IIHS) поставил Cobalt оценку «Good» для столкновения спереди. |
| The Cobalt was available as both a coupe and sedan, and was based on the GM Delta platform also shared with the Chevrolet HHR and the Saturn ION. | Cobalt первой серии выпускался с кузовами купе и седан и основывался на платформе GM Delta вместе с такими машинами, как Chevrolet HHR и Saturn Ion. |
| The United States Environmental Protection Agency classified the Cobalt as a subcompact car. | Согласно классификации американского Агентства по охране окружающей среды (The United States Environmental Protection Agency), Cobalt относился к субкомпактным автомобилям. |
| Open Cobalt is both an end-user application and full featured software development environment for creating a rich network of end-user created interlinked virtual worlds. | Open Cobalt это и программа для пользователя и полностью снабженная среда разработки для создания связанных друг с другов виртуальных миров, созданных пользователями. |