The coating can have a third layer of enamel porcelain, and the opaque and/or dentin porcelain can contain a given amount of coloured pigments. | Покрытие может иметь третий слой из эмалевой керамики, а опаковая и/или дентинная керамика может содержать заданное количество красящих пигментов. |
"Coating" means any product or products applied in one or more layers to the outer face of a lens; | 2.3 "покрытие" означает любое вещество или вещества, нанесенные одним или более слоями на наружную поверхность рассеивателя; |
The inventive device comprises a water-proof removable coating (1) for the inner surface of a fillable tank (2). | Устройство содержит съемное гидроизоляционное покрытие 1 внутренней поверхности нефтеналивной емкости 2. |
Characterised by a hard anodic layer, has medium electrograining and a photosensitive coating assuring perfect imaging of halftone dots and a very good reproduction properties. | Пластина имеет твердый анодный слой, среднюю электрокорнировку, а также фоточувствительное покрытие, обеспечивающее воспроизведение растровых точек и отличную репродукцию. |
The inventive monolayer coating is embodied in the form of a film or gel and consists of rubber latex in a quantity of 25-98 mass% and at least one type of water-soluble ethyl alcohol-treated vegetable polysaccharide in a quantity of 2-75 mass%. | Сущность изобретения: монослойное покрытие представляет собой пленку или гель, выполненные из латекса каучука, взятого в количестве 25-98 мас. %, и, по меньшей мере, одного обработанного этиловым спиртом водорастворимого полисахарида растительного происхождения, взятого в количестве 2-75 мас.%. |
c/ Low-solvent coating systems: 5% organic solvent content. | с/ Система нанесения покрытий с низким содержанием растворителей: 5-процентное содержание органических растворителей. |
The apparatus for applying a coating consists of an extruder with a universal head mounted thereon, the universal head consisting of a thermoplast supply channel, a distributing head and a nozzle which forms the coating surface. | Устройство для нанесения покрытия состоит из экструдера с установленной на нем универсальной головкой, которая состоит из канала подачи термопласта, распределительной головки и насадки, формирующей поверхность покрытия. |
that the characteristics of the materials constituting a component are different or that the components differ in shape or size. A change in the plating procedure (galvanization, aluminium coating, etc.) is not deemed to produce a difference of type; | характеристики материалов, из которых изготовлен какой-либо элемент, различаются либо эти элементы имеют различную форму или размер, причем изменение способа нанесения покрытия (гальванизация, нанесение слоя алюминия и т.д.) не означает различия типа; |
e. Equipment designed or modified for special fibre surface treatment or for producing prepregs and preforms, including rollers, tension stretchers, coating equipment, cutting equipment and clicker dies. | ё. оборудование, разработанное или модифицированное для специальной обработки поверхности волокон или изготовления препрегов и преформ, включающее валки, натяжные устройства, оборудование для нанесения покрытий, резки и вырубки заготовок |
Coating deposition for protection of different machine parts, turbine blades and so on from corrosion in highly aggressive medias as in liquid phase as in gaseous, also from corrosion at high temperature. Protective coatings on machine parts with complex geometry. | Нанесения покрытий для защиты различных деталей и узлов, лопаток турбин и др от коррозии в агрессивных и особо агрессивных жидких и газовых средах, для защиты от высокотемпературной и атмосферной коррозии. |
Filtration delivers maximum suppressed cascade filter Aquatic Nature Flow 200 At the base of plants Acti Substrate PRO + Powder coating substrate was placed firm Aquael Acti Substrate. | Фильтрация обеспечивает максимально подавлены каскаде фильтров водной характера течения 200 В основе растений Acti Субстрат PRO + Порошковая покраска подложку помещали фирмы Aquael Acti основания. |
Is powder coating only a way to obtain a nicer colour for your surroundings? | Порошковая покраска - это только способ приобрести красивый цвет в эстетическом окружении? |
Apart from its aesthetic value, powder coating is one of the best methods for anti-corrosion protection which guarantees long-term usage of products without unnecessary maintenance. | Порошковая покраска, кроме эстетических достоинств, является одним из наилучших методов защиты от коррозии, гарантирующим долголетнюю эксплуатацию изделия без необходимости проведения сервиса. |
The terminal provides high thermal insulation shell, allowing operation at temperatures down to -40 C. Double-heat the glass and the additional protective coating shell reliably protect the unit from vandalism. | В терминале предусмотрена повышенная термоизоляция корпуса, позволяющая проводить эксплуатацию при температурах до -40 С. Двойное каленое стекло и дополнительная защитная покраска корпуса надежно защищают устройство от актов вандализма. |
Andrey Donets, President Alcoa Russia, said, By launching a new coating line we think, first of all, about our future, the future of Alcoa in Russia, and the future of our customers and consumers of aluminum products. | Андрей Донец, Президент Алкоа Россия: «Открывая сегодня нашу новую линию лакирования, мы думаем, прежде всего, о будущем. Будущем Алкоа в России, будущем наших клиентов и потребителей продукции из алюминия. |
The new coating line is the only one of its kind in Russia and raises Alcoa to the worldwide leadership position in all aspects of can material production capability. | Помимо ленты для баночной индустрии, на новой линии будет также производиться крашеная лента для архитектурных конструкций. Запуск новой линии лакирования на Самарском металлургическом заводе выводит Алкоа на лидирующие позиции в мире по производственным возможностям в отношении материалов для баночной промышленности. |
Samara - Alcoa Russia's Samara Plant today commissioned a new state-of-the-art coating line for production of high-quality coated sheet used in the packaging market for aluminum soft drink and beer cans as well as serving the building and construction markets. | Сегодня на Самарском металлургическом заводе, Алкоа Россия, состоялась официальная церемония открытия новой, уникальной в России линии лакирования для производства высококачественной алюминиевой ленты с покрытием. Основным потребителем данной продукции станет упаковочная промышленность, в первую очередь, производители алюминиевой банки под безалкогольные напитки и пиво. |
It includes related varnishing, coating and laminating techniques. | Она включает в себя связанные с этим методы лакирования, нанесения покрытий и ламинирования. |