That product had been used for many applications including coating for many space components and parts and other industrial machinery. | Эта продукция имеет различные виды применения, включая покрытие многих космических компонентов и частей, а также другого промышленного оборудования. |
PVDF coating increases the durability of material, as well as resistance to any type of precipitation, and used typically for painting aluminum and other facade materials. | PVDF покрытие увеличивает износостойкость материала, а также стойкость к атмосферным осадкам любых типов, и используется, как правило, для покраски алюминия и других фасадных материалов. |
Said polyether-based film material is mainly made of polyethylene terephthalate and is provided with a metal coating. | Пленочный материал на полиэфирной основе, преимущественно из полиэтилентерефталата, имеет наноразмерное металлическое покрытие. |
The thus produced coating exhibits high barrier properties, prevents a protected surface from being brought in contact with an aggressive corrosion-generating medium and is wear-resistant. | Полученное покрытие обеспечивает высокие барьерные свойства - предотвращает контакт среди агрессивной, вызывающей коррозию, с защищаемой поверхностью, кроме того, обладает высокой стойкостью к истиранию. |
The proposed drill pipe consists of a body with upset ends and tool joints connected by means of friction welding, having tapered thread and a double coating, the first layer being applied by means of thermo-diffusion zincing and the second one, by means phosphate treatment. | Предложена бурильная труба, состоящая из тела трубы с высаженными концами и соединёнными с ними сваркой трением резьбовыми соединительными замковыми деталями (замками), имеющими коническую резьбу и двухслойное покрытие, первый слой которого нанесён методом термодиффузионного порошкового цинкования, а второй -методом фосфатирования. |
It includes related varnishing, coating and laminating techniques. | Она включает в себя связанные с этим методы лакирования, нанесения покрытий и ламинирования. |
High heat distortion temperature for PVDF powder coating. | Высокая теплостойкость для нанесения порошковых поливинилиденфторидных покрытий. |
The use of ion or electron beams, or plasma, to activate or assist the coating's deposition is also a common modification in this technique. | Использование ионного или электронного излучения или плазмы для активизации нанесения покрытия или участия в этом процессе также свойственно большинству модификаций процесса физического осаждения паров с ионизацией посредством резистивного нагрева. |
If the coating process includes a step in which the same article is printed, that printing step is considered part of the coating process. | Если процесс нанесения покрытия на изделие включает в себя операцию печатания, эта операция рассматривается как часть всего процесса нанесения покрытия. |
This Table should be read to control the technology of a particular 'Coating Process' only when the 'Resultant Coating' in column 3 is in a paragraph directly across from the relevant 'Substrate' under column 2. | Особое примечание Нижеследующая таблица определяет, что технология конкретного процесса нанесения покрытия подлежит контролю только в том случае, когда позиция графы «Результирующее покрытие» непосредственно соответствует позиции графы «Подложки». |
Filtration delivers maximum suppressed cascade filter Aquatic Nature Flow 200 At the base of plants Acti Substrate PRO + Powder coating substrate was placed firm Aquael Acti Substrate. | Фильтрация обеспечивает максимально подавлены каскаде фильтров водной характера течения 200 В основе растений Acti Субстрат PRO + Порошковая покраска подложку помещали фирмы Aquael Acti основания. |
Is powder coating only a way to obtain a nicer colour for your surroundings? | Порошковая покраска - это только способ приобрести красивый цвет в эстетическом окружении? |
Apart from its aesthetic value, powder coating is one of the best methods for anti-corrosion protection which guarantees long-term usage of products without unnecessary maintenance. | Порошковая покраска, кроме эстетических достоинств, является одним из наилучших методов защиты от коррозии, гарантирующим долголетнюю эксплуатацию изделия без необходимости проведения сервиса. |
The terminal provides high thermal insulation shell, allowing operation at temperatures down to -40 C. Double-heat the glass and the additional protective coating shell reliably protect the unit from vandalism. | В терминале предусмотрена повышенная термоизоляция корпуса, позволяющая проводить эксплуатацию при температурах до -40 С. Двойное каленое стекло и дополнительная защитная покраска корпуса надежно защищают устройство от актов вандализма. |
Andrey Donets, President Alcoa Russia, said, By launching a new coating line we think, first of all, about our future, the future of Alcoa in Russia, and the future of our customers and consumers of aluminum products. | Андрей Донец, Президент Алкоа Россия: «Открывая сегодня нашу новую линию лакирования, мы думаем, прежде всего, о будущем. Будущем Алкоа в России, будущем наших клиентов и потребителей продукции из алюминия. |
The new coating line is the only one of its kind in Russia and raises Alcoa to the worldwide leadership position in all aspects of can material production capability. | Помимо ленты для баночной индустрии, на новой линии будет также производиться крашеная лента для архитектурных конструкций. Запуск новой линии лакирования на Самарском металлургическом заводе выводит Алкоа на лидирующие позиции в мире по производственным возможностям в отношении материалов для баночной промышленности. |
Samara - Alcoa Russia's Samara Plant today commissioned a new state-of-the-art coating line for production of high-quality coated sheet used in the packaging market for aluminum soft drink and beer cans as well as serving the building and construction markets. | Сегодня на Самарском металлургическом заводе, Алкоа Россия, состоялась официальная церемония открытия новой, уникальной в России линии лакирования для производства высококачественной алюминиевой ленты с покрытием. Основным потребителем данной продукции станет упаковочная промышленность, в первую очередь, производители алюминиевой банки под безалкогольные напитки и пиво. |
It includes related varnishing, coating and laminating techniques. | Она включает в себя связанные с этим методы лакирования, нанесения покрытий и ламинирования. |