I recommend to the P6 Presidencies for 2007 that the co-ordinator maintains his informal role under the Presidencies for the remainder of 2007 and continues to consult on the issues covered in the list. |
Я рекомендую шестерым председателям 2007 года, чтобы Координатор сохранял свою неформальную роль при председательствах на оставшуюся часть 2007 года и продолжал консультироваться по проблемам, охваченным в перечне. |
While the former co-ordinator refers to "armed forces during an armed conflict", the OIC wording is broader in referring to "parties" to an "armed conflict" and expressly addresses the situation of foreign occupation. |
В то время как бывший координатор ссылается на «вооруженные силы во время вооруженного конфликта», формулировка ОИК является более широкой, поскольку она касается «сторон» в «вооруженном конфликте», и конкретно затрагивает ситуацию иностранной оккупации. |
As the respondent for the second session, Ms. Maria Grazia Giammarinaro, OSCE Special Representative and Co-ordinator for Combating Trafficking in Human Beings, identified partnerships between criminal justice agencies and civil society as a central component of an effective criminal justice response. |
Респондент второй части заседания г-жа Мария Грация Джиаммаринаро, Специальный представитель ОБСЕ и координатор по борьбе с торговлей людьми, назвала партнерства между органами уголовного правосудия и гражданским обществом основным компонентом эффективного реагирования со стороны органов уголовного правосудия. |
The Unit employs a full time co-ordinator and engages the services of a team of professionals from the medical, architectural, psychological and legal fields when complaints are being investigated. |
Группой руководит координатор; при расследовании жалоб он обращается за помощью к специалистам в таких областях, как медицина, архитектура, психология и юриспруденция. |
The participants were the political authorities of the province, the EDJA director or co-ordinator and the co-ordinator and technical team of EDJA in the Ministry. |
В работе совещания участвовали представители правительства провинции, начальник/координатор Отдела ОМВ, координатор ОМВ в Министерстве образования и группа специалистов Министерства. |