Английский - русский
Перевод слова Co-chair

Перевод co-chair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопредседатель (примеров 718)
And co-chair of the U.S. International Policy Caucus. И сопредседатель Совета по внешней политике США.
But as the co-chair of the tourism counsel, I will ignore it to tell you that any journey on the eastern shore begins at the Rammer Jammer. Но как сопредседатель совета по туризму, я проигнорирую это, чтобы сказать тебе, что любая поездка по восточному побережью начинается с Раммер Джаммер.
The Co-Chair mentioned the necessity of balancing the needs of the private sector when dealing with public goods. Сопредседатель упомянул о необходимости взвешенного подхода к потребностям частного сектора, если речь идет об общественных благах.
Introducing the sub-item the Co-Chair recalled that at the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group the European Union had submitted a draft decision on measures to facilitate the monitoring of trade in HCFCs and substituting substances. Открывая обсуждение по этому подпункту, Сопредседатель напомнил, что в ходе тридцать четвертого совещания Рабочей группы открытого состава Европейский союз представил проект решения о мерах по содействию мониторингу торговли ГХФУ и заменяющими веществами.
The Bloomberg New Energy Finance Summit, held in New York from 19 to 21 March 2012, had "The future of energy" as a theme and featured remarks on Sustainable Energy for All by Charles Holliday, Co-Chair of the High-level Group. Одной из тем на саммите «Блумберг нью энерджи файнэнс», проходившем в Нью-Йорке с 19 по 21 марта 2012 года, являлась тема «Будущее энергетики», и выступивший там сопредседатель Группы высокого уровня Чарльз Холлидей рассказал об инициативе «Устойчивая энергетика для всех».
Больше примеров...
Сопредседательствовать (примеров 17)
It was a great privilege for me and President Ion Iliescu of Romania to co-chair round table 1. Мне и президенту Румынии Иону Илиеску выпала большая честь сопредседательствовать за «круглым столом» 1.
The session on clearance included a segment on the needs of ERW-affected States, which the present coordinator was kindly invited to co-chair. Заседание по разминированию включало сегмент относительно потребностей государств, затронутых ВПВ, сопредседательствовать на котором был любезно приглашен данный координатор.
Donors also requested that the United Nations co-chair the Coordination and Monitoring Committee on behalf of the international community, along with the Transitional Federal Government. Доноры также просили Организацию Объединенных Наций сопредседательствовать в Комитете по координации и наблюдению от имени международного сообщества наряду с переходным федеральным правительством.
In particular, UNAMID and the United Nations country team will continue to co-chair the integrated strategic framework for the Darfur Recovery Working Group, which is the main platform for the inter-agency planning and implementation of early recovery and reconstruction activities in Darfur. В частности, ЮНАМИД и страновая группа Организации Объединенных Наций продолжат сопредседательствовать в комплексном стратегическом механизме Рабочей группы по восстановлению Дарфура, которая является основной платформой межучрежденческого планирования и осуществления деятельности, связанной с восстановлением и реконструкцией в Дарфуре на ранних этапах.
The sixth co-chairperson, who shall be the head of State of the country of the President of the fifty-sixth session of the General Assembly, will co-chair round table 3. Шестой сопредседатель, которым будет глава государства, гражданином которого является Председатель пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи, будет сопредседательствовать в «круглом столе» З.
Больше примеров...
Со-председатель (примеров 4)
As the co-chair of Wayne enterprises, it is my profound privilege to present our host. Как со-председатель "Уэйн Энтерпрайзис", для меня огромная честь представить нашего главу.
Mr. Agus Haryono (Indonesia) (Co-Chair) г-н Агус Харионо (Индонезия) (со-председатель)
Mr. Martien Janssen (Netherlands) (Co-Chair) г-н Мартин Янссен (Нидерланды) (со-председатель)
So as mayor elect and co-chair of the music city music council, we thank you for being ambassadors on behalf of our city, and for your contributions to our greatest export, music. Итак, как избранный мэр и со-председатель городского совета музыки Благодарим вас, что вы являетесь послами От имени нашего города
Больше примеров...
Являются сопредседателями (примеров 10)
At the subnational level, UNMIS and UNICEF co-chair the Security Council resolution 1612 (2005) Sub-Task Force. На субнациональном уровне МООНВС и ЮНИСЕФ являются сопредседателями Целевой подгруппы по резолюции 1612 (2005) Совета Безопасности.
UN-Habitat and UNEP co-chair a UN-Water task force on wastewater management, which was established in 2010 to facilitate coordination among United Nations entities and partners on wastewater management and water quality. ООН-Хабитат и ЮНЕП являются сопредседателями целевой группы «ООН-Водные ресурсы» по регулированию сточных вод, которая была учреждена в 2010 году для содействия координации между органами Организации Объединенных Наций и партнерами по вопросам регулирования сточных вод и качества водных ресурсов.
UN-Habitat and UNEP co-chair the UN-Water task force on wastewater management. ООН-Хабитат и ЮНЕП являются сопредседателями целевой группы механизма "ООН - водные ресурсы" по удалению сточных вод.
The Executive Director of UN-Habitat is a co-chair of the Cities Alliance, together with the World Bank's Vice President for Infrastructure. Директор-исполнитель ООН-Хабитат вместе с вице-президентом Всемирного банка по вопросам инфраструктуры являются сопредседателями инициативы «Союз городов».
IMF and OECD/DAC co-chair a technical thematic group on aid predictability. МВФ и КСР/ОЭСР являются сопредседателями технической тематической группы по вопросам предсказуемости помощи.
Больше примеров...