Английский - русский
Перевод слова Co-authors

Перевод co-authors с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соавторов (примеров 43)
Wandering atoms was a puzzle solved by Lipscomb in one of his few papers with no co-authors. Дрейфующие атомы были головоломкой, разрешенной Липскомбом в одной из его нескольких работ без соавторов.
He submits letters of authority from 23 out of 33 co-authors. Автор представил доверенности от 23 из 33 соавторов.
Japan, as one of the co-authors of the draft resolutions on an arms trade treaty, is ready to actively contribute to the success of this process. Япония, как один из соавторов проектов резолюций по договору о торговле оружием, готова вносить активный вклад в успешное завершение этого процесса.
In conclusion, let me, on behalf of the co-authors, again express our thanks to the many States throughout the world that have joined us in sponsoring the draft resolution and have spoken up in support in the debates. В заключение я хотел бы от имени соавторов еще раз выразить признательность многим государствам во всем мире, которые присоединились к числу авторов проекта резолюции и поддержали идею проведения дискуссии.
Australia was proud to be one of the co-authors of General Assembly resolution 61/89, on an arms trade treaty, and welcomes the overwhelming majority which supported the resolution at the sixty-first session of the Assembly. Австралия гордится тем, что мы являемся одним из соавторов резолюции 61/89 Генеральной Ассамблеи по договору о торговле оружием, и приветствует тот факт, что подавляющее большинство государств поддержали данную резолюцию в ходе шестьдесят первой сессии Ассамблеи.
Больше примеров...
Соавторы (примеров 21)
We, the co-authors, call on all members of the CD to support this important initiative as we take it forward in the United Nations this autumn. Мы, соавторы, призываем всех членов КР поддержать эту важную инициативу, которую мы выдвигаем в Организации Объединенных Наций этой осенью.
On 4 November, the co-authors of this draft distributed the draft text to all the diplomatic missions, with a view to discussing it informally with all Member States. 4 ноября соавторы этого проекта резолюции распространили предварительный текст среди всех дипломатических представительств с целью его неофициального обсуждения со всеми государствами-членами.
The scoring method was also upgraded and, unlike the other phases, Stardust@home can no longer guarantee first finders of particles will be listed as co-authors on any scientific papers written about the discoveries. Метод подсчета также был изменён и, в отличие от других фаз, проект больше не мог гарантировать первым нашедшим частицы, что они будут упомянуты как соавторы в научных публикациях об открытиях.
The co-authors have undertaken extensive consultations that have proved invaluable in shaping the draft resolution to meet the interests of as wide a range of States as possible. При подготовке этого документа его соавторы провели обширные консультации, которые сыграли неоценимую роль, позволив учесть в этом проекте резолюции интересы максимально широкого числа государств.
As co-authors, we have made an honest attempt to reflect the elements that should guide our efforts in the field of small arms and light weapons in the foreseeable future, bearing in mind our different situations, capacities and priorities. Мы как соавторы проекта предприняли добросовестную попытку отразить в нем те элементы, которыми нам следует руководствоваться в своих усилиях в отношении стрелкового оружия и легких вооружений в обозримом будущем с учетом различных ситуаций в наших странах, их возможностей и приоритетов.
Больше примеров...
Соавторами (примеров 11)
He submits the signed authorization of all 10 co-authors. Он представляет доверенность, подписанную всеми десятью соавторами.
A similar approach was applied by Similarly, Graupe with co-authors for developing of an adaptive noise filter on a single crystal. Аналогичный подход применили Similarly, Graupe с соавторами для разработки адаптивного шумоподавляющего фильтра на монокристалле.
He has written eight books and about 280 academic papers with 75 different co-authors, including four papers with Paul Erdős, giving him an Erdős number of 1. Он написал восемь книг и около 280 научных работ с 75 различными соавторами, в том числе четыре работы с Полом Эрдёшем, что дало ему число Эрдёша 1.
This is because the central focus is on the intellectual property itself, which may have multiple co-inventors or co-authors and may be subject to multiple changes in ownership as transfers are made. Этот порядок применяется, поскольку центральным объектом внимания является интеллектуальная собственность как таковая, соизобретателями или соавторами которой могут быть многие лица и которые могут подпадать под действие различных изменений во владении по мере передачи.
We were proud to be one of the co-authors of the General Assembly resolution on an arms trade treaty. Мы гордимся тем, что являемся соавторами резолюции Генеральной Ассамблеи по вопросу о договоре о торговле оружием.
Больше примеров...
Соавторстве (примеров 7)
As members know, in the interests of achieving that aim, Russia and China, with a number of other States as co-authors, submitted to the Conference on Disarmament a draft text on basic elements of a comprehensive agreement on preventing the weaponization of outer space. Как известно, в интересах достижения этой цели Россия и Китай в соавторстве с рядом других государств внесли на Конференции по разоружению проект основных элементов всеобъемлющей договоренности о неразмещении оружия в космосе.
Mims does scientific studies in many fields using instruments he designs and makes and he has been published in a number of peer-reviewed journals, often with professional scientists as co-authors. Мимз занимается научными исследованиями во многих областях, используя измерительные приборы собственного изготовления; публикуется в ряде рецензируемых журналов, часто в соавторстве с профессиональными учёными.
The system was developed for research purposes by the American biochemist Alexander Shulgin, and published with co-authors Ann Shulgin and Peyton Jacob, III, in a 1986 issue of the journal Methods and Findings in Experimental and Clinical Pharmacology. Система была разработана в исследовательских целях американским биохимиком Александром Шульгиным и в 1986 появилась в выпуске журнала Methods and Findings in Experimental and Clinical Pharmacology в соавторстве с Анной Шульгиной и Пейтоном Джейкобом.
The clearest and most effective way to simplify regulation has been advanced in a series of important papers by Anat Admati of Stanford (with co-authors including Peter DeMarzo, Martin Hellwig, and Paul Pfleiderer). Самый прозрачный и эффективный способ упрощения регламентирующих процессов был с успехом представлен в ряде важных работ Анаты Адмати из Стэнфорда (в соавторстве с Питером Демарцо, Мартином Хеллвигом и Паулем Пфляйдерером.
Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats).
Больше примеров...
Авторы данного (примеров 2)
This is one of the main reasons that we the co-authors consider it important that the draft resolution be adopted without a vote. Это одна из главных причин, по которым авторы данного проекта резолюции считают важным, чтобы он был принят без голосования.
After a lengthy and extensive process of open and bilateral consultations, the co-authors of the draft resolution arrived at a text that we were certain could enjoy the widest possible support. После продолжительного и широкого процесса как открытых, так и двусторонних консультаций авторы данного проекта резолюции выработали текст, который, как мы были уверены, мог бы получить самую широкую поддержку.
Больше примеров...