Mr. Castle might just be right about CNI. |
Мистер Касл может быть прав насчет ИРС. |
Well, we grew up together, but I was the one who went into CNI. |
Ну, мы выросли вместе, но это я пошел в ИРС. |
Are you... are you saying Lance Delorca wasn't a CNI operative? |
Вы хотите сказать, что Лэнс Делорка не был оперативником ИРС? |
Well, I talked to CNI to ask them about Lance's time there, about missions that he was involved in, enemies that he might have had, and they are stone-walling me. |
Я звонила в ИРС спросить о службе Лэнса у них, о заданиях, над которыми он работал, о врагах, которые у него могли быть, а они как каменная стена. |
What does Gomez have to do with CNI? |
Как Гомес связан с ИРС? |