Hans Asperger's initial accounts and other diagnostic schemes include descriptions of physical clumsiness. |
Оригинальные работы Ганса Аспергера и некоторые другие диагностические схемы включают физическую неуклюжесть. |
Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness. |
Затуманенное зрение, головные боли, замешательство, неуклюжесть. |
Her boss was complaining about her clumsiness. |
Босс жаловался на её неуклюжесть. |
He also wrote that he was the "most delightful artificial-intelligence program one could hope to meet, and his witty quips and general clumsiness are a frequent source of amusement" and that he is "splendidly voiced" by Merchant. |
Янг также написал, что персонаж был «самым восхитительным искусственным интеллектом, какой только можно было бы представить, и его остроумные шутки и общая неуклюжесть являются частой причиной веселья» и что он был «прекрасно озвучен» Мерчантом. |
It would explain the clumsiness. |
Это объяснило бы её неуклюжесть. |