Mr. CLOUGH (United Kingdom) said that official development assistance had increased by 5 per cent in 2002. |
Г-н КЛАФ (Соединенное Королевство) говорит, что в 2002 году официальная помощь в целях развития возросла на 5 процентов. |
In reply to a question from Mr. RAO, Mr. CLOUGH said that it was proposed to hold consultations on the draft resolution on the agenda item under discussion that had been circulated by the EU. |
Отвечая на вопрос г-на РАО, г-н КЛАФ говорит, что консультации по распространенному ЕС проекту резолюции предлагается провести в рамках обсуждаемого пункта повестки дня. |
Mr. Clough (United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) said that it was crucial to find ways of ensuring that all people shared in the benefits of globalization while safeguarding them against the risks. |
Г-н Клаф (Организация Объединенных Наций по промышленному развитию - ЮНИДО) говорит, что крайне важно найти способы использования преимуществ глобализации в интересах всеобщего блага, гарантирующие защиту от рисков. |
Clough also fired the club secretary, the groundsman and the chief scout, along with two tea ladies he caught laughing after a defeat. |
Кроме того, Клаф уволил клубного секретаря, агронома и старшего скаута, а так же двух офисных сотрудниц, которых Брайан засек смеющимися после поражения команды. |
We've just heard that the controversial former manager of First Division Derby County, Brian Clough has been sack ed with his assistant, Peter Taylor. |
Мы только что получили информацию о том, что знаменитый тренер клуба Дерби Каунти, Брайан Клаф был уволен со своего поста, вместе с помощником Питером Тейлором. |