| He was also annoyed that Clough was often away earning extra money from media work while he was left to do a larger share of the work with the players. |
Кроме того, он был раздражён тем, что Клаф часто получал дополнительные деньги от выступлений в средствах массовой информации, в то время как он был вынужден оставаться в клубе, чтобы проделывать большую часть работы с игроками. |
| It's well known there's no love lost between Don Revie and Brian Clough... |
Мы знаем, как недолюбливают друг-друга Дон Реви и Брайан Клаф... |
| However, Forest manager Brian Clough allowed Birtles to part from the club on a free transfer in June 1987. |
Однако тренер «Фореста», Брайан Клаф сделал так, что Бертлс расстался с клубом на правах свободного агента в июне 1987 года. |
| Mr. CLOUGH (United Kingdom), referring to the original fifth preambular paragraph, suggested that the words "among others", should be deleted. |
Г-н КЛАФ (Соединенное Королевство) пред-лагает исключить из первоначального пятого пункта преамбулы слова "в том числе". |
| The only name anyone sings in the Yorkshire ale houses raising their stinking jars to their stinking mouths is Brian Clough. |
Чтобы единственное имя, которое будет произноситься в Йоркширских тошниловках,... с вонючими кружками у вонючих ртов,... было Брайан Клаф. |