Английский - русский
Перевод слова Clotting

Перевод clotting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свертывание (примеров 3)
For an hour to ensure the clotting is complete and the weak tissue has fully firmed up. Час, чтобы удостовериться, что свертывание завершилось и слабые ткани полностью уплотнились.
I could do a clotting test. Я мог бы сделать тест на свертывание.
It's an additive used to prevent clotting. Добавляется, чтобы замедлить свертывание.
Больше примеров...
Свертывания крови (примеров 9)
Did you test for clotting time and LV function? Вы проверяли время свертывания крови и левожелудочковую функцию?
4.8% tranexamic acid solution is sometimes used as an antifibrinolytic mouthwash to prevent bleeding during and after oral surgery in persons with coagulopathies (clotting disorders) or who are taking anticoagulants (blood thinners such as warfarin). Раствор 4,8 % транексаминовой кислоты иногда применяется в качестве антифибринолитического ополаскивателя для предотвращения кровотечения во время и после стоматологических операций у людей с коагулопатией (нарушениями свертывания крови) или у людей, принимающих антикоагулянты (препараты разжижающие кровь, например, варфарин).
In just minutes, all the blood's clotting ability is exhausted. В считанные минуты вся система свертывания крови была истощена.
Gibson died on April 15, 2014, in Birmingham, Alabama, of complications from a blood clotting disorder. Гибсон умер 15 апреля 2014 года, в Бирмингеме, штат Алабама, от осложнений расстройства свертывания крови.
Rules out the clotting disorder. Исключает нарушение свертывания крови.
Больше примеров...
Свертываемости (примеров 7)
All right, I got 15 people who have trouble clotting. Так, у меня 15 человек с проблемами свертываемости.
If your clotting factor's low, you could hemorrhage. Фактор свертываемости низок, может быть кровотечение.
Right now I have to get clotting factors for my patient. Сейчас мне нужно достать факторы свертываемости для пациента.
Any family history of clotting disorders or early strokes? Были ли семейные случаи нарушения свертываемости или ранние инсульты?
I just called in more clotting factor. Я только что заказала препаратов для повышения фактора свертываемости.
Больше примеров...
Свёртываемость (примеров 4)
We need to control your clotting, and then get you a heart. Мы должны контролировать твою свёртываемость, пока не получим для тебя сердце.
I could do a clotting test. Я могла бы провести тест на свёртываемость
Your patient's hardly clotting. У вашей пациентки почти отсутствует свёртываемость.
He's in liver failure, and that's why he's not clotting. У него печёночная недостаточность, из-за этого плохая свёртываемость.
Больше примеров...
Свертываемость крови (примеров 5)
He's barely able to keep his blood clotting. Мы едва контролируем его свертываемость крови.
It will supercharge the platelets and increase the clotting. Он будет перегружать тромбоциты и повысит свертываемость крови.
Death by exsanguination is a risk, but once inserted correctly, the clotting properties of the galvanic wire will likely halt the danger. Смерть от потери крови - это риск, но если правильно установлена проволока с гальваническим током, замедляющим свертываемость крови, можно избежать этой опасности.
He had his gall bladder removed last month, and warfarin was prescribed to him to treat his post-op clotting issues. В прошлом месяце ему удалили желчный пузырь, и ему прописали варфарин, чтобы снизить свертываемость крови после операции.
We've got the blood clotting under control. Мы можем контролировать свертываемость крови.
Больше примеров...
Тромбы (примеров 4)
Clotting and thinning, all at the same time. Тромбы и разжижение, все одновременно.
So, I put a call in to these guys from Stanford who are doing animal testing with a drug-eluting pump to prevent clotting. Я оставила сообщение тем парням из Стэнфорда, которые тестируют помпу со спец.покрытием, предотвращающим тромбы.
The next, you could have life-threatening clotting. То у тебя неконтролируемое кровотечение, то тромбы с угрозой для жизни.
What if her body used up all the clotting factors dealing with the stab wound? Что, если её тело стало образовывать тромбы в ответ на ранение?
Больше примеров...
Коагуляции (примеров 3)
These studies have focused primarily on ischemic stroke as opposed to hemorrhagic stroke, as hypothermia is associated with a lower clotting threshold. Эти исследования уделяли основное внимание ишемическому инсульту, в отличие от геморрагического инсульта, поскольку гипотермия приводит к снижению порога коагуляции.
In the process of the clotting of the milk, the liquid whey separates from the curd. В ходе этого процесса коагуляции молока сыворотку отделяют от простокваши.
Once the clotting has finished, the curd is cut using instruments known as 'strips'. Резке простокваши по завершении коагуляции производится при помощи инструментов, которые называются ленты.
Больше примеров...
Тромбов (примеров 5)
You two, heparin and warfarin to prevent further clotting. Ладно, вы двое, гепарин и варфарин, для предотвращения дальнейших тромбов.
He's clotting, but CT confirms splenic nodules. У него полно тромбов, но на КТ видны селезеночные дольки.
They placed the cardiac pumps in 10 sheep hearts, and 9 out of the 10 worked without clotting. Они поставили помпу десяти овцам, и 9 сердец из 10 работают без тромбов.
Meanwhile, some aspirin will help thin the blood and avoid clotting. А пока что аспирин поможет предотвратить образование тромбов.
There are other possible complications, incontinence, infection, clotting. Есть еще много возможных осложнений, недержание, инфекция, образование тромбов.
Больше примеров...
Сворачивается (примеров 1)
Больше примеров...
Тромбоз (примеров 1)
Больше примеров...
Коагулирующие (примеров 1)
Больше примеров...
Тромбообразования (примеров 3)
So far, there's no evidence of clotting, and his pump is working well. Пока нет признаков тромбообразования, и помпа работает отлично.
I was so careful to avoid clotting, but it's still just... Я был так аккуратен, чтобы избежать тромбообразования, но все равно...
Prevention of clotting in arteries is usually undertaken with antiplatelet drugs, which act by a different mechanism from warfarin (which normally has no effect on platelet function). Профилактика тромбообразования в артериях обычно проводится в сочетании с антитромбоцитарными препаратами (например, аспирин, клопидогрел), которые обладают механизмом действия, отличным от такового у варфарина (который обычно не влияет на функцию тромбоцитов).
Больше примеров...