| Means the clot's a symptom of something else. | Значит тромб был симптомом чего-то другого. |
| Nicole had a clot in the hepatic vein. | У Николь был тромб в печёночной вене. |
| If we don't do that, the next clot could cause a heart attack or a stroke. | А если мы этого не сделаем, то следующий тромб, мог бы привести к сердечному приступу и удару. |
| It's a clot in the lungs, and we need to treat it right away. | Это тромб в легких, мы должны его убрать. |
| They think it was a clot. | Думают, это был тромб. |
| That's why we can't use TPA to bust the clot. | Поэтому нельзя использовать активатор, чтобы разрушить сгусток. |
| Could that be a clot that we missed? | Может ли это быть сгусток, который мы пропустили? |
| Opening the basket and grabbing the clot. | Открываю и захватываю сгусток. |
| It's a clot in the radicular artery. | Это сгусток в корешковых артериях. |
| Maybe the wound threw a clot. | Может быть, из раны в кровоток пошел сгусток. |
| It's nice to know that I can still clot. | Приятно знать, что я еще могу свертываться. |
| The aneurysm is beginning to clot and harden. | Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
| It could be a small clot. I just go in - | это может быть маленький комок - мне просто нужно... |
| I go in and take out the clot, it'll just re-accumulate. | Я войду и вытащу комок, он будет скапливаться снова. |
| The clot retracts into a clump that would have left a ring of straw-colored serum. | Сгусток сворачивается в комок и оставляет соломенного цвета кольцо от сыворотки. |