Английский - русский
Перевод слова Clot

Перевод clot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тромб (примеров 142)
Keep a lookout while I zrrp the clot. Будь на чеку, пока я буду зиррпать тромб.
Well, if I remove all the clot fast enough, but she'll still have deficits. Если я быстро удалю весь тромб, но все равно будут нарушения.
I thought we were avoiding surgery, and I didn't want her to clot again. Я думала, операции не будет и не хотела, чтобы у нее снова был тромб.
No way to know till we get the clot out and he wakes up. Мы никак не узнаем, пока не достанем тромб и он не очнется.
It's a clot, not a "curágulo". А, так это тромб.
Больше примеров...
Сгусток (примеров 34)
Unless a small clot led to a pulmonary infarct. Если только небольшой сгусток не привел к легочному инфаркту.
We're just draining a clot. Мы лишь уберем сгусток.
This is a big clot, Denny. Это большой сгусток, Денни.
Big clot in the SMA. Большой сгусток в артерии.
Every minute we wait to break up the clot in his brain increases the odds of his paralysis becoming permanent. С каждой минутой сгусток в могзе повышает шансы того, что он останется парализованным.
Больше примеров...
Свертываться (примеров 2)
It's nice to know that I can still clot. Приятно знать, что я еще могу свертываться.
The aneurysm is beginning to clot and harden. Аневризма начинает свертываться и уплотняться.
Больше примеров...
Комок (примеров 3)
It could be a small clot. I just go in - это может быть маленький комок - мне просто нужно...
I go in and take out the clot, it'll just re-accumulate. Я войду и вытащу комок, он будет скапливаться снова.
The clot retracts into a clump that would have left a ring of straw-colored serum. Сгусток сворачивается в комок и оставляет соломенного цвета кольцо от сыворотки.
Больше примеров...