| The clot must have broken up before we could find it. | Тромб должно быть рассосался до того как мы смогли найти его. |
| When I took the clamps off, the clot was released into her bloodstream. | Когда я сняла зажим, тромб попал в кровоток. |
| Most likely candidate for throwing a clot is infection or cancer. | Самые вероятные кандидаты, способные вызвать тромб, это инфекция или рак. |
| With a clot in your pulmonary artery, it'll cut off the oxygen to your lungs and you'll die of hypoxia. | Тромб в легочной артерии перекроет посупление кислорода к легким, и ты умрешь от гипоксии. |
| He may never walk again, but if you try this, he could throw a clot, go into organ failure, and he could die. | Но если вы продолжите, может оторваться тромб, вызвать остановку органов и он умрет. |
| That's why we can't use TPA to bust the clot. | Поэтому нельзя использовать активатор, чтобы разрушить сгусток. |
| There's a clot in the artery behind your eye. | В артерии за твоим глазом есть сгусток. |
| Could that be a clot that we missed? | Может ли это быть сгусток, который мы пропустили? |
| His clot seems to be dissolving, yes. | Сгусток растворяется, да. |
| Big clot in the SMA. | Большой сгусток в артерии. |
| It's nice to know that I can still clot. | Приятно знать, что я еще могу свертываться. |
| The aneurysm is beginning to clot and harden. | Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
| It could be a small clot. I just go in - | это может быть маленький комок - мне просто нужно... |
| I go in and take out the clot, it'll just re-accumulate. | Я войду и вытащу комок, он будет скапливаться снова. |
| The clot retracts into a clump that would have left a ring of straw-colored serum. | Сгусток сворачивается в комок и оставляет соломенного цвета кольцо от сыворотки. |