| Means the clot's a symptom of something else. | Значит тромб был симптомом чего-то другого. |
| That's one bleed, one clot. | Это одно кровотечение, один тромб. |
| If the clot reaches his lungs or his heart, it'll kill him. | Если тромб дойдет до легких или сердца, пациент умрет. |
| The clot breaks off, she could stroke and die. | Правильно. Если тромб оторвется, у нее может случиться приступ и она может умереть. |
| It caused the clot which led to your stroke, and the reduced circulation caused the problems with your kidneys. | Это вызвало тромб, который привел к удару, а ухудшение циркуляции вызвало проблемы с почками. |
| Looks like we can safely evacuate the clot. | Похоже, что мы можем безопасно извлечь сгусток. |
| It's a retinal clot in the left eye. | Это сгусток на сетчатке в левом глазу. |
| He's drunk eight pints, he's taken ketamine and got a subdural clot, and he's still awake. | Он выпил 4,5 литра, принял кетамин, в голове сгусток, и он еще в сознании. |
| The clot tells us something. | Сгусток говорит нам о чем-то. |
| Big clot in the SMA. | Большой сгусток в артерии. |
| It's nice to know that I can still clot. | Приятно знать, что я еще могу свертываться. |
| The aneurysm is beginning to clot and harden. | Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
| It could be a small clot. I just go in - | это может быть маленький комок - мне просто нужно... |
| I go in and take out the clot, it'll just re-accumulate. | Я войду и вытащу комок, он будет скапливаться снова. |
| The clot retracts into a clump that would have left a ring of straw-colored serum. | Сгусток сворачивается в комок и оставляет соломенного цвета кольцо от сыворотки. |