| Keep a lookout while I zrrp the clot. | Будь на чеку, пока я буду зиррпать тромб. |
| Well, if I remove all the clot fast enough, but she'll still have deficits. | Если я быстро удалю весь тромб, но все равно будут нарушения. |
| I thought we were avoiding surgery, and I didn't want her to clot again. | Я думала, операции не будет и не хотела, чтобы у нее снова был тромб. |
| No way to know till we get the clot out and he wakes up. | Мы никак не узнаем, пока не достанем тромб и он не очнется. |
| It's a clot, not a "curágulo". | А, так это тромб. |
| Unless a small clot led to a pulmonary infarct. | Если только небольшой сгусток не привел к легочному инфаркту. |
| We're just draining a clot. | Мы лишь уберем сгусток. |
| This is a big clot, Denny. | Это большой сгусток, Денни. |
| Big clot in the SMA. | Большой сгусток в артерии. |
| Every minute we wait to break up the clot in his brain increases the odds of his paralysis becoming permanent. | С каждой минутой сгусток в могзе повышает шансы того, что он останется парализованным. |
| It's nice to know that I can still clot. | Приятно знать, что я еще могу свертываться. |
| The aneurysm is beginning to clot and harden. | Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
| It could be a small clot. I just go in - | это может быть маленький комок - мне просто нужно... |
| I go in and take out the clot, it'll just re-accumulate. | Я войду и вытащу комок, он будет скапливаться снова. |
| The clot retracts into a clump that would have left a ring of straw-colored serum. | Сгусток сворачивается в комок и оставляет соломенного цвета кольцо от сыворотки. |