Английский - русский
Перевод слова Climber

Перевод climber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Альпинист (примеров 43)
No matter how experienced a smart climber always wears a belt and suspenders. Неважно, насколько ты опытна умный альпинист всегда надевает ремень и подтяжки.
You're a climber, Tom. Ты - альпинист, Том. Профессионал.
On February 7, 1982, the climber Dan Goodwin scaled the outside of the towers using only his hands and feet. 7 февраля 1982 года альпинист Дэн Гудвин взобрался по внешней стене одной из башен, используя только свои руки и ноги.
like a climber to his rope, so not to fall... Я цепляюсь за воспоминания о тебе, как альпинист за верёвку, чтобы не сорваться...
I'm Austrian! I'm a climber! я австриец, альпинист!
Больше примеров...
Скалолаз (примеров 17)
Well, I'm not a master climber at all. Ну, я совсем не Маэстро скалолаз.
Quite the little climber, aren't you? Маленький скалолаз, не так ли?
Yes you delaesh is only because I'm the best climber than you! Да ты делаеш это только потому, что я лучший скалолаз, чем ты!
Ramón Julián Puigblanque (also known as Ramonet, which means little Ramon in Catalan language; born November 9, 1981 in Vic) is a professional Spanish rock climber specializing in lead climbing competitions. Рамон Джулиан Пигбланк (также известный как Рамонет, что означает по-каталонски «маленький Рамон», родился 9 ноября 1981 г. в Вике, Барселона, Испания) - испанский профессиональный скалолаз, специализирующийся на выступлениях в категории трудность.
When Kavu Climber comes into play, draw a card. Когда Скалолаз Каву входит в игру, возьмите карту.
Больше примеров...
Альпинистка (примеров 6)
Gorgeous, a mountain climber, yet funny and down-to-earth. Эффектная альпинистка, при этом забавная и практичная.
And she's a climber, so she could have gotten up that tree. И она альпинистка, могла залезть на то дерево.
Jan's a climber, Jon, she gets it. Джон, Джен альпинистка, она понимает.
[Narrator] The third lead climber of this Everest team... will be an accomplished young mountaineer from Barcelona. Третьим восходителем этой команды будет совершенная юная альпинистка из Барселоны.
Narrator: Lynn Verinsky, a professional climber, who appeared to be brimming with confidence. Диктор: Линн Верински, профессиональная альпинистка, кажется, преисполнена уверенности.
Больше примеров...
Восходитель (примеров 4)
A climber must always treat the mountain with respect... and use caution in the face of danger. Восходитель должен всегда относится к горе с уважением... и быть осторожным перед лицом опасности.
Step by step, by 6 o'clock morning, this obstinate Japanese climber had passed by the Pastukhov Rocks. Шаг за шагом, к шести часам утра этот упорный японский восходитель дошел до скал Пастухова.
Except for the Spanish climber, mentioned in the previous dispatch, the peak Somoni top has been reached by one Russian member more. Вершины п. Сомони кроме упоминавшегося в предыдущем сообщении испанского альпиниста, достиг еще один российский восходитель.
Expedition leader is Boris Sedusov, physicians are Serguei Bychkovsky and Boris Slepikovsky (the latter is climber as well), Serguei Bastin is painter, the others are climbers. Руководитель экспедиции - Борис Седусов, врач - Сергей Бычковский, Борис Слепиковский - тоже врач и одновременно восходитель, Сергей Бастин - художник, остальные - восходители.
Больше примеров...
Карьерист (примеров 3)
I thought he was a climber. Я думал, что он карьерист.
I mean, maybe she's more of a ladder climber than we thought. В смысле, может, она карьерист гораздо больше, чем мы думали.
But you can understand why people might look at that and, you know, decide he's a climber, someone who's always looking for the next rung up, someone who may not always be the most loyal. Но ты пойми, люди, глядя на это могут решить, что он карьерист, который вечно ищет следующую ступеньку наверх, что он человек, которому чужда преданность.
Больше примеров...
Climber (примеров 7)
Falling 'Crazy Climber' signs. Падающие надписи «Crazy Climber».
In Crazy Climber the player assumes the role of a person attempting to climb to the top of four skyscrapers. В игре Crazy Climber игрок играет роль каскадёра, который пытается взобраться на вершину четырёх небоскрёбов.
This robot is called CLIMBeR: Cable-suspended LimbedIntelligent Matching Behavior Robot. Этот робот называется CLIMBeR. Кабельный МногоногийРазумный Робот Уравновешивающего Режима.
There was also a Hijet Climber series (two- or four-wheel drive), these were fitted with bigger off-road tires and a limited-slip differential. Существовала также серия Hijet Climber (с приводом на 2 и 4 колеса), оснащенные большими внедорожными шинами и самоблокирующимся дифференциалом.
Excitebike, Donkey Kong, and Ice Climber, all released as e-Reader cards, were later released in cartridge form as part of the Classic NES Series on Game Boy Advance. Excitebike, Donkey Kong и Ice Climber были выпущены на e-cards, а позже и в составе Classic NES Series - сборника ремейков классических игр для NES на Game Boy Advance.
Больше примеров...
Карьеристка (примеров 4)
It's obviously just another social climber making a play for Chuck Bass. Это очевидно еще одна социальная карьеристка, пытающаяся соблазнить Чака Басса.
You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber. Ты не хочешь что-бы эти люди узнали что ты мошенница а не обычная карьеристка.
It should've been a slap on the wrist, but you wanted to make a name for yourself... make an example of him... because you're a climber. Он должен был получить лишь выговор, но вы захотели сделать себе имя... поставить его в пример... потому что вы карьеристка.
Let me see if I got this straight, the drug dealing neurotic with the double life, the self-conscious follower, the abusive, womanizing sociopath, and finally the gold-digging social climber? Позвольте мне видеть если я все правильно поняла, торговлю наркотиками невротические с двойной жизнью, само-сознательным последователем, жестоким, социопат, бабник и, наконец, золото-копать карьеристка?
Больше примеров...
Горняком (примеров 2)
But now he's a man transformed into the finest climber I've ever seen. А сейчас он стал лучшим горняком из всех, что я видел.
Into the Alps, he combined with fellow climber Charly Gaul to extend the lead into Grenoble, and although French riders Henry Anglade and Jacques Anquetil cut their deficits, neither made up enough time to threaten Bahamontes' overall lead. В Альпах он объединил усилия с горняком Шарли Голем, чтобы увеличить разрыв в Гренобле, и кроме того французские гонщики Анри Англад и Жак Анкетиль сократили своё отставание, не отыграв достаточно времени, чтобы угрожать лидерству Баамонтеса в общем зачете.
Больше примеров...