Английский - русский
Перевод слова Cleanliness

Перевод cleanliness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чистота (примеров 36)
I thought cleanliness was close to Godliness. я думаю, что чистота близка к благочестию.
Prison cleanliness was an important aspect of the living conditions of prisoners; it required daily supervision of maintenance tasks and depended to a great extent on the attitude of the prison superintendent. Чистота в тюрьме - это одно из важных условий жизни заключенных; для ее поддержания требуется ежедневное наблюдение за качеством уборки и в значительной степени позитивное отношение к этому директора пенитенциарного учреждения.
Cleanliness, maintenance, damages on the vehicles. Чистота, техническое обслуживание, повреждения транспортного средства.
However on my site cleanliness and white serenity which is broken by arrival of my machine, dirty by Moscow. Однако на моем участке чистота и белая безмятежность, которая нарушается приездом моей машины, загаженной Москвою.
Cleanliness ensures longer machine operating cycles and, above all, it keeps your employees healthier. Чистота на рабочем месте не только увеличивает цикл эксплуатации оборудования, но и сохраняет здоровье обслуживающего персонала.
Больше примеров...
Чистоплотность (примеров 5)
She taught me that cleanliness was next to godliness. Она учила меня, что чистоплотность - вторая добродетель, после благочестия.
Tom has an obsessive compulsion for cleanliness and can often become violent. У Том навязчивая чистоплотность и иногда он становится буйным.
For the mothers you've got age, self-discipline - that's marked out of ten - cleanliness, intelligence. У матерей помечается возраст, самодисциплина - по шкале от 1 до 10, чистоплотность, интеллект.
Cleanliness is next to... Godliness Чистоплотность - залог... благочестия!
They say cleanliness is next to godliness. Говорят, где чистоплотность, там и набожность.
Больше примеров...
Гигиены (примеров 20)
In addition, under the Criminal Procedure Code, there are the Youthful Offenders (Places of Detention) Rules which provides for separate rules on accommodation, food, health and cleanliness in relation to youthful offenders. Кроме того, в рамках Уголовно-процессуального кодекса действуют Правила в отношении несовершеннолетних правонарушителей (места заключения), в которых отдельно регулируются вопросы размещения, питания, охраны здоровья и гигиены в отношении несовершеннолетних правонарушителей;
Moreover, every cell in a police station must be adequately furnished with a bed, a table and chair and be provided with sheets, blankets and materials for the personal cleanliness of the detainee. Кроме того, каждая камера в полицейском участке должна иметь кровать, стол и стул, в ней должны иметься простыни, одеяла и другие предметы личной гигиены находящегося под стражей.
Being in close quarters, cleanliness is important and... my hygiene is impeccable. В тесном помещении очень важна чистота, а... в смысле гигиены я безупречен.
Prisoners of war shall have for their use, day and night, conveniences which conform to the rules of hygiene and are maintained in a constant state of cleanliness. Военнопленные будут располагать днем и ночью санитарными установками, отвечающими правилам гигиены и содержащимися в постоянной чистоте.
The programme looked at wider issues in sanitation: windows were opened in detention buildings in two prisons to improve light and ventilation in the cells, and hygiene and cleanliness items were distributed during visits. Программа предусматривает решение и других санитарных проблем: в камерах двух тюремных зданий были открыты окна в целях улучшения освещения и вентиляции, а во время посещений заключенным были розданы предметы личной гигиены.
Больше примеров...