| You see, Clea was the most brilliant engineer I'd ever known and ever worked with. | Видите ли, Клиа была самым блестящим инженером, которого я знал и с кем работал. |
| Clea never wanted to be a team player. | Клиа никогда не хотела быть командным игроком. |
| Henry, this is Bob's daughter Clea. | Генри, это дочь Боба - Клиа. |
| Engineer... so you worked with Clea Thorson, then? | Инженер... значит Вы работали с Клиа Торнсон? |
| Wait-wait-wait... you're insinuating that Clea Hopkins is part of this? | Погоди-ка... Ты тонко намекаешь, что Клиа Хопкинс тоже замешана? |
| If you know where they are, Clea, you are aiding and abetting. | Если ты знаешь где они, Клиа, ты становишься соучастницей преступления. |
| Clea was a scientist above all else. | Клиа была ученым превыше всего. |
| A woman named Clea Hopkins. | Женщина по имени Клиа Хопкинс. |
| What about Clea Hopkins? | Как же Клиа Хопкинс? |
| Navy Lieutenant Clea Thorson. | Лейтенант ВМС Клиа Торсон. |
| Clea was my friend. | Клиа была моим другом. |
| Hello, Clea, you lovely thing. | Привет, Клиа, дорогуша. |
| You know Clea gave me something a few years ago. | Знаете, Клиа кое-что дала мне несколько лет назад. |
| I could always tell when Clea was in trouble. | Я точно знала, когда Клиа попадала в беду. |
| Clea was just fine. | У Клиа все было просто отлично. |
| Clea took this path all the time. | Клиа всегда выбирала этот путь. |