Now don't forget, the clasp is broken. | И не забудьте, застежка сломана. |
Just write her and tell her the clasp on it broke and that you've sent it to be repaired, just to buy us some time. | Просто напиши ей и скажи ей, что застежка на нем сломана и что вы отправили его для замены, просто для того, чтобы выиграть немного времени. |
That the clasp of my necklace wasn't broken. | Что застежка цепочки не ломалась. |
The clasp is a bit tricky. | У него хитрая застежка. |
You have to write to your friend and tell her... the clasp of the necklace broke. | Надо написать твоей подруге письмо и сказать,... что застежка ожерелья сломалась и ты отдала его в мастерскую. |
A girdle with a gold clasp, and a silver chain. | Пояс с золотой пряжкой и серебряная цепь. |
"Question: 'This pin with the clasp broken..." | "Вопрос: Эта булавка со сломанной пряжкой..." |
Australian Reserve Forces Decoration (with Clasp) (1988). | Наградной знак (с пряжкой) Австралийских сил резерва (1988 год). |
Leather, very ornate, with a silver clasp and buckle. | Кожаный переплет, очень дорогой, с серебряной застежкой и пряжкой. |
"This pin with the clasp broken was found on the floor near the body." | "Вопрос: Эта булавка со сломанной пряжкой..." "... была найдена на полу, рядом с телом." |
And the key that went missing from my clasp, | А ключ, который исчез с моей пряжки |
And the key that went missing from my clasp, after your "friendly" touch? | А ключ, который исчез с моей пряжки После твоего "дружеского" прикосновения? |
The American Defense Service Medal was authorized with the following devices: Foreign Service Clasp: Issued by the United States Army for military service outside the continental limits of the United States, including service in Alaska. | К медали положены следующие пряжки Иностранной службы (Foreign Service Clasp) (армия) для проходивших службу вне пределов континентальных США, включая службу на Аляске. |
Sea Clasp: Issued by the Coast Guard for all other vessels and aircraft, not qualifying for the Fleet Clasp, which regularly conducted patrols at sea. | Морская пряжка (Sea Clasp) (береговая охрана) за службу (регулярные патрули в море) на всех кораблях и авиации, не попавших под условия флотской пряжки. |
More recent systems, such as Clasp, use a hybrid approach, using conflict-driven algorithms inspired by SAT, without full converting into a boolean-logic form. | Более современные системы, такие как Clasp, используют гибридный подход, используя конфликтующие алгоритмы без полного преобразования в форму булевой логики. |
The purpose of the symposium was to strengthen the cooperative relationships that have been built between IEEJ, under contract with METI, CLASP and various governments in Asia to support the establishment of energy efficiency standards and labeling systems in these countries. | Цель симпозиума в укреплении взаимоотношений, возникших между IEEJ, в рамках договора с METI, CLASP и другими несколькими правительствами Азии для установления стандартов энергосбережения и систем маркирования в данных странах. |
The American Defense Service Medal was authorized with the following devices: Foreign Service Clasp: Issued by the United States Army for military service outside the continental limits of the United States, including service in Alaska. | К медали положены следующие пряжки Иностранной службы (Foreign Service Clasp) (армия) для проходивших службу вне пределов континентальных США, включая службу на Аляске. |
Sea Clasp: Issued by the Coast Guard for all other vessels and aircraft, not qualifying for the Fleet Clasp, which regularly conducted patrols at sea. | Морская пряжка (Sea Clasp) (береговая охрана) за службу (регулярные патрули в море) на всех кораблях и авиации, не попавших под условия флотской пряжки. |
Base Clasp: Issued by the U.S. Navy and United States Marine Corps for service outside the continental limits of the United States (service in either Alaska or Hawaii qualified). | Базовая пряжка (Base Clasp) (ВМС и морская пехота) для проходивших службу вне пределов континентальных США, включая службу на Аляске и Гавайях. |