| Wives, exes, sons, daughters... just clamoring for their share of the stuff. | Жёны, бывшие, сыновья, дочери... требовали свою долю имущества. |
| The sponsors and the media followed every delay and reported on every setback, and were clamoring for results. | Спонсоры и СМИ следили за каждой задержкой, отмечали каждую неудачу и требовали результатов. |
| Duncan, the Russians have been clamoring for some time for an advance of any kind on the Western front. | Дункан, русские уже давно требовали хоть какого-то продвижения на Западном фронте. |
| If it's such a wonderful place out there, why are you all clamoring to get in here? | Если это такое замечательное место там, почему вы все требовали, чтобы попасть сюда? |