| I wouldn't rule out clairvoyance or telepathic contact either. |
Я не исключил бы ясновидение или телепатический контакт также. |
| MacKenzie doesn't approve of clairvoyance, see, but I've been doing everything I can to try to keep us all together. |
Видите ли, Маккензи не одобряет ясновидение, но я делаю всё возможное, чтобы попытаться сохранить нас всех вместе. |
| Clairvoyance: Obtaining information about places or events at remote locations, by means unknown to current science. |
Ясновидение: Удалённое получение информации о местах и событиях с помощью средств, неизвестных современной науке. |
| He is a rare phenomenon in whom all the best genetic qualities have been accumulated - talent, wit, conscience, honour, sagacity and clairvoyance which were always inherent to our nation. |
Он - редчайший феномен, в котором сосредоточились все лучшие генетические качества - талант, ум, совесть, честь, прозорливость и ясновидение, искони присущие нашему народу. |
| Clairvoyance in time: the future. |
Ясновидение во времени: будущее. |