| Let s develop civilized market, and gain moral and financial satisfaction. | Давайте вместе строить цивилизованный рынок и получать от этого моральное и финансовое удовлетворение. |
| Diplomacy is far more civilized far safer and far cheaper. | Дипломатия - более цивилизованный безопасный и дешевый метод. |
| I brought Alonso here from Peru to show him a better way, a more civilized way. | Я привезла Алонсо сюда из Перу чтобы показать ему лучший путь, более цивилизованный путь. |
| It is intolerable that in this so-called civilized age people can still find themselves persecuted and terrorized because they vote according to their conscience and in keeping with their vision of their own future. | Недопустимо, чтобы в так называемый цивилизованный век люди по-прежнему сталкивались с преследованиями и террором вследствие того, что они проголосовали так, как подсказала им совесть, и в соответствии с видением своего собственного будущего. |
| My version is a lot more civilized. | Мой вариант более цивилизованный. |
| Protecting the rights of persons with disabilities, valuing their worth and tapping their potential are important indications of how civilized and progressive a society is. | Защита прав инвалидов, уважительное отношение к их достоинствам и использование их потенциала являются важными показателями достигнутого обществом уровня цивилизации и прогресса. |
| It is not constrained by distance and resources, nor restricted by boundaries, nor bound by any civilized norms in wreaking devastation. | Ему не служат препятствием ни расстояния, ни ресурсы, ни государственные границы, ни нормы цивилизации, когда он несет разрушение. |
| They're Alpha wolves, who helped the human race survive long enough to become civilized. | Они как Альфа-самцы, которые помогали выживать человеческой расе достаточно, прежде чем прийти к цивилизации. |
| Every civilized nation here today is resolved to keep the most basic commitment of civilization. | Каждая представленная сегодня здесь цивилизованная нация намерена полностью сохранить основополагающую приверженность целям цивилизации. |
| The forests fell as civilizations flourished, so the earlier a place became "civilized" the sooner it became deforested. | Леса исчезали по мере всё большего процветания цивилизации. Таким образом, чем раньше то или иное место стало «цивилизованным», тем быстрее оно лишалось лесов. |
| The A.A.C. is a highly respected and civilized institution. | ВКА - это уважаемый и культурный конкурс. |
| Balls are good enough for you to use, but a more civilized man might say that he's a no good sniveling liar. | Капитан? Ты неплохо держишься, но культурный человек сказал бы, что ты нехороший скулящий врун. |
| Seems like a civilized way to travel, don't you think? | похоже на культурный способ путешествий, не так ли? |
| Believe, that we shall carry on this war to the end as a civilized nation, to whom the legacy of a Goethe, a Beethoven, and a Kant is just as sacred as its own hearths and homes. | Верьте, что мы будем вести эту борьбу до конца, как культурный народ, которому завещание Гёте, Бетховена, Канта так же свято, как свой очаг и свой надел. |
| Mieliœmy play like civilized people. | Я не люблю хамства. У нас культурный салон. |