But whatever civilisation exists on this planet is in there. |
Но цивилизация, существующая на этой планете, находится там. |
That's the story of civilization. |
Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация. |
The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power. |
Преимущество, которое дает нам цивилизация, это возможность не использовать силу. |
Moreover, the goal of dialogue should be an ethical globalization in which each civilization maintains its identity as a contributor to the creation of a spirit of shared humanity and respect for all. |
Более того, подобный диалог должен быть направлен на достижение этической глобализации, при которой каждая цивилизация сохранит свою собственную неповторимость и внесет свой вклад в воспитание духа человеческого единства и всеобщего уважения. |
These sub-themes have been further developed into 6 thematic groups, namely, Climate & Environment, Marine Life, Marine Industry & Technology, Marine City and Marine Civilization, and Marine Arts, each of which are demonstrated in their respective sub-theme pavilions. |
Эти подтемы получили дальнейшее развитие в 6 тематических группах, а именно, климат и окружающая среда, морская флора и фауна, морская жизнь, морская промышленность и технологии, морской город и морская цивилизация, морское искусство, каждый из которых будет выставлен в соответствующих подтематических павильонах. |